lo_1sa_tn_l3/02/09.txt

22 lines
3.0 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"title": "ປະໂຫຍກເຊື່ອມຕໍ່: ",
"body": "ຮັນນາສືບຕໍ່ຮ້ອງເພງປາກເປົ່າຖວາຍແດ່ພຣະຢາເວ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_parallelism)"
},
{
"title": "ດູແລການຕີນຂອງປະຊາຊົນທີ່ສັດຊື່ຂອງພຣະອົງ",
"body": "ທີ່ນີ້ \"ຕີນ\" ແມ່ນຄຳປຽບທຽບເຖິງທາງເດີນຂອງຄົນໆນັ້ນ, ຊຶ່ງປ່ຽນເປັນຄຳອຸບປະມາສຳລັບທາງຂອງຄົນ ວ່າຕັດສິນໃຈແນວໃດກັບການດຳເນີນຊີວິດຂອງລາວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຮັກສາປະຊາຊົນຜູ້ສັດຊື່ຂອງພຣະອົງ ໃຫ້ພົ້ນຈາກການຕັດສິນໃຈໃນສິ່ງທີ່ໂງ່ຈ້າ\" ຫລື \"ເຮັດໃຫ້ປະຊາຊົນຜູ້ທີ່ສັດຊື່ຂອງພຣະອົງຕັດສິນໃຈຢ່າງສະຫລາດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy ແລະ figs_metaphor)"
},
{
"title": "ຄົນຊົ່ວຮ້າຍຈະຕ້ອງຖືກເຮັດໄປຖິ້ມໄວ້ໃນບ່ອນທີ່ງຽບໃນຄວາມມືດ",
"body": "ນີ້ແມ່ນການເວົ້າແບບສຸພາບ ສຳລັບບອກວ່າພຣະຢາເວຈະຂ້າຄົນຊົ່ວຮ້າຍ ສາມາດເວົ້າໃນຮູບແບບການກະທຳໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພຣະຢາເວຈະເຮັດໃຫ້ຄົນຊົ່ວຮ້າຍຢູ່ໃນບ່ອນທີ່ມິດງຽບໃນຄວາມມືດ\" ຫລື \"ພຣະຢາເວຈະເຮັດໃຫ້ຄົນຊົ່ວຮ້າຍຢູ່ໃນຄວາມມືດ ແລະ ໂລກແຫ່ງຄວາມງຽບຂອງຄວາມຕາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[: en:ta:vol2:translate:figs_euphemism]])"
},
{
"title": "ຄົນຊົ່ວຮ້າຍຈະຕ້ອງຖືກເຮັດໄປຖິ້ມໄວ້ໃນບ່ອນທີ່ງຽບ",
"body": "ຄຳສັບ \"ຖືກປະຖິ້ມໄວ້ໃນຄວາມງຽບ\" ນີ້ແມ່ນສຳນວນສຳລັບ \"ຖືກເຮັດໃຫ້ມິດງຽບ.\" ສາມາດເວົ້າໃນຮູບແບບການກະທຳໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພຣະຢາເວຈະເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາມິດງຽບ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom ແລະ figs_activepassive)"
},
{
"title": "ດ້ວຍກຳລັງ",
"body": "\"ເພາະວ່າລາວແຂງແຮງ\" "
}
]