18 lines
3.3 KiB
Plaintext
18 lines
3.3 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ພວກເຂົາໄດ້ເຫັນຂ້າງໃນຫີບພັນທະສັນຍາ",
|
|
"body": "ຫີບພັນທະສັນຍາຖືວ່າບໍຣິສຸດຫລາຍ ຈົນວ່າບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ຜູ້ເບິ່ງເຂົ້າໄປຂ້າງໃນໄດ້. ພຽງແຕ່ບັນດາປະໂລຫິດຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ເບິ່ງຫີບພັນທະສັນຍານີ້. "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຜູ້ຊາຍ 50,070 ຄົນ",
|
|
"body": "\"ຜູ້ຊາຍຫ້າສິບພັນເຈັດສິບຄົນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_numbers)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ໃຜຈະສາມາດຢືນຢູ່ຕໍ່ພຣະພັກພຣະຢາເວໄດ້, ພຣະເຈົ້າຜູ້ບໍຣິສຸດນີ້?",
|
|
"body": "ຄວາມຫມາທີ່ອາດເປັນໄປໄດ້ 1) ນີ້ແມ່ນຄຳຖາມທີ່ບໍ່ຫວັງຄຳຕອບທີ່ສະແດງອອກໃຫ້ເຫັນຄວາມຢ້ານຂອງປະຊາຊົນຂອງພຣະຢາເວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ບໍ່ມີໃຜຈະສາມາດຕໍ່ຕ້ານພຣະຢາເວໄດ້ເພາະວ່າພຣະອົງຊົງບໍຣິສຸດ!\" ຫລື 2) ນີ້ແມ່ນຄຳຖາມທີຖາມຫາເພື່ອເອົາຂໍ້ມູນ. ວະລີ \"ຢືນຢູ່ຕໍ່ຫນ້າພຣະຢາເວ\" ອາດອ້າງອິງເຖິງປະໂລຫິດຜູ້ທີ່ຮັບໃຊ້ພຣະຢາເວ. ມັນຫມາຍຄວາມວ່າປະຊາຊົນກຳລັງເບິ່ງປະໂລຫິດຜູ້ທີ່ພຣະຢາເວໄດ້ອະນຸຍາດໃຫ້ຈັດການກັບຫີບພັນທະສັນຍາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ມີປະໂລຫິດທ່າມກາງພວກເຮົາຜູ້ທີ່ຮັບໃຊ້ພຣະເຈົ້າຜູ້ບໍຣິສຸດນີ້. ພຣະຢາເວ, ແລະສາມາດທີ່ຈະຈັດການກັບຫີບພັນທະສັນຍານີ້ໄດ້?\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion ແລະ figs_explicit)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຫີບຈະໄປຫາຜູ້ໃດ ເມື່ອໄປຈາກພວກເຮົາແລ້ວ?",
|
|
"body": "ນີ້ແມ່ນຄຳຖາມທີ່ຖາມເພື່ອຫາຂໍ້ມູນ. ມັນຫມາຍຄວາມວ່າປະຊາຊົນຕ້ອງການໃຫ້ພຣະຢາເວ ແລະ ຫີບພັນທະສັນຍາຈະໄປບ່ອນໃດຫນຶ່ງຊຶ່ງເປັນບ່ອນອຶ່ນເພື່ອວ່າພຣະອົງຈະບໍ່ລົງໂທດພວກເຂົາອີກ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ບ່ອນໃດທີ່ພວກເຮົາຈະສົ່ງຫີບພັນທະສັນຍາໄປນັ້ນເພື່ອວ່າພຣະຢາເວຈະບໍ່ລົງໂທດພວກເຮົາອີກ? (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
|
|
}
|
|
] |