lo_1sa_tn_l3/13/19.txt

38 lines
2.7 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ",
"body": "ຜູ້ບັນຍາຍໄດ້ຂ້າມໄປເລົ່າເລື່ອງລາວຂອງຂໍ້ມູນທີ່ເປັນເບື້ອງຫລັງກ່ຽວກັບຊ່າງຕີເຫລັກໃນອິດສະຣາເອນ. "
},
{
"title": "ບໍ່ສາມາດຈະຫາຊ່າງຕີເຫລັກໄດ້",
"body": "ສາມາດເວົ້າໃນຮູບແບບການກະທຳໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ບໍ່ມີໃຜທີ່ສາມາດຊອກຊ່າງຕີເຫລັກໄດ້\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)"
},
{
"title": "ຊ່າງຕີເຫລັກ",
"body": "ໃນນີ້ຄຳວ່າ \"ຊ່າງຕີເຫລັກ\" ອ້າງອິງເຖິງບາງຄົນທີ່ເຮັດ ຫລື ເຮັດຂອງມີຄົມດ້ວຍອຸປະກອນທີ່ເປັນໂລຫະ ແລະ ອາວຸດ. "
},
{
"title": "ແຕ່ລະຄົນໄດ້ຝົນໄຖ",
"body": "ຄຳວ່າ \"ຝົນໄຖ\" ອ້າງອິງເຖິງໄຖທີເຮັດມາຈາກໂລຫະທີ່ໃຊ້ ໄຖດິນເພື່ອປຸກພືດພັນ. "
},
{
"title": "ສຽມ ... ຂວານ ... ກ່ຽວ ",
"body": "ເຫລົ່ານີ້ແມ່ນອຸປະກອນເປັນທີ່ຮູ້ຈັກກັນດີສຳລັບເຮັດສວນ. "
},
{
"title": "ສຽມ",
"body": "\"ສຽມ\" ເປັນແຜ່ນບາງຄືກັນກັບປີກ, ພ້ອມກັບເປັນແຜ່ນໂລຫະແນວນອນທີ່ໃຊ້ສຳລັບຂຸດດິນທີ່ແຂງໄດ້. "
},
{
"title": "ກ່ຽວ",
"body": "ເປັນແຜ່ນບາງທີ່ສາມາດຕັດຫຍ້າໄດ້ ແລະກັບກ່ຽວຜົນລະປູກໄດ້. "
},
{
"title": "ສອງສ່ວນສາມເຊເຂັນ",
"body": "ສ່ວນສາມເຊເຂັນ ** - ເຊເຂັນຖືກແບ່ງອອກເປັນສາມສ່ວນ, 2 ຂອງ 3 ສ່ວນຖືກມອບໃຫ້. \"2/3 ເຊເຂັນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_bmoney)"
},
{
"title": "ໄມ້ແສ້ຕີງົວ",
"body": "\"ເອົາຄວາມໂຄ້ງອອກໄປ ແລະ ເຮັດໃຫ້ໄມ້ແສ້ຕີງົວກັບມາຊື່ອີກເທື່ອຫນຶ່ງເພື່ອທີ່ມັນຈະສາມາດໃຊ້ໄດ້\" "
}
]