26 lines
1.8 KiB
Plaintext
26 lines
1.8 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຊື່ອຟັງພຣະສຸຣະສຽງຂອງພຣະຢາເວແລ້ວ",
|
||
"body": "ນີ້ແມ່ນການເນັ້ນຫນັກປະໂຫຍກ. ມັນບໍ່ແຈ່ມແຈ້ງວ່າ ຖ້າໂຊນຄິດວ່ານີ້ເແມ່ນຄວາມຈິງ, ຫລື ຖ້າລາວຕັ້ງຫລີກລ້ຽງສຳລັບບາບຂອງລາວ. "
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "ພຣະສຸຣະສຽງຂອງພຣະຢາເວ",
|
||
"body": "ໃນນີ້ຄຳວ່າ \"ພຣະສຸຣະສຽງ\" ຫມາຍເຖິງຄຳສັ່ງທີ່ພຣະຢາເວໄດ້ເວົ້ານັ້ນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ສິ່ງຕ່າງໆທີ່ພຣະຢາເວໄດ້ຊົງບັນຊານັ້ນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "ອາກັກ",
|
||
"body": "ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງກະສັດຂອງຊາວອາມາເຫລັກ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_names)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "ແຕ່ປະຊາຊົນໄດ້ເກັບ",
|
||
"body": "ນີ້ປາກົດວ່າລາວໄດ້ໂຍນຄວາມຜິດໄປຫາປະຊາຊົນ. "
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "ສິ່ງທີ່ຕ້ອງຖຶກທຳລາຍນັ້ນ",
|
||
"body": "\"ສັດເຫລົ່ານັ້ນ ທີ່ພຣະຢາເວໄດ້ສັ່ງພວກເຂົາໃຫ້ທຳລາຍນັ້ນ\" "
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "ເມືອງກິນການ",
|
||
"body": "ນີ້ແມ່ນຊື່ສະຖານທີ່. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_names)"
|
||
}
|
||
] |