lo_1sa_tn_l3/22/06.txt

14 lines
1.7 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ໄດ້ຮູ້ວ່າໄດ້ມີຜູ້ພົບເຫັນດາວິດ, ຄົນເຫລົ່ານັ້ນທີ່ໄດ້ຢູ່ກັບລາວ",
"body": "ໂຊນສົນໃຈຫລາຍທີ່ສຸດໃນດາວິດ, ຜູ້ຂຽນໄດ້ເວົ້າເຖີງຄົນອຶ່ນອີກຕ່າງຫາກ. ສາມາດແປໃນຮູບແບບການກະທຳໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ບາງຄົນຮູ້ຈັກ ບ່ອນທີ່ດາວິດ ແລະ ຄົນເຫລົ່ານັ້ນທີ່ຢູ່ກັບລາວກຳລັງລີ້ຊ້ອນຕົວຢູ່\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)"
},
{
"title": "ກ້ອງຕົ້ນສົນຫມອກ",
"body": "ນີ້ແມ່ນປະເພດຫນຶ່ງຂອງຕົ້ນໄມ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຕົ້ນໄມ້ສູງໃຫຍ່\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_unknown)"
},
{
"title": "ໃນເມືອງຣາມາ",
"body": "ຣາມາແມ່ນຊື່ຂອງສະຖານທີ່ໃນກີເບອາ. ຊື່ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າ \"ສະຖານທີ່ສູງ.\" ຄວາມຫມາຍທີ່ອາດເປັນໄປໄດ້ 1) ທີ່ນີ້ມັນຫມາຍເຖິງສະຖານທີ່ເອີ້ນກັນວ່າຣາມາ. ຫລື 2) ມັນຫມາຍເຖິງສະຖານທີ່ໃດກໍຕາມທີ່ສູງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເທິງເນີນພູເຂົາ\" "
}
]