lo_1sa_tn_l3/18/13.txt

14 lines
1.6 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ດັ່ງນັ້ນ ໂຊນຈຶ່ງສັ່ງໃຫ້ຍ້າຍດາວິດໄປຈາກພະອົງ ",
"body": "\"ດັ່ງນັ້ນ ໂຊນຈຶ່ງສັ່ງໃຫ້ຍ້າຍດາວິດໄປຈາກພະອົງ\""
},
{
"title": "ກອງພັນ",
"body": "ສາມາດເປັນຕົວແທນເຖິງຈຳນວນຄົນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"1,000 ຄົນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_numbers ແລະ figs_explicit)"
},
{
"title": "ດາວິດກໍໄດ້ອອກໄປ ແລະ ໄດ້ກັບມາຢູ່ຕໍ່ຫນ້າປະຊາຊົນ",
"body": "ໃນນີ້ຄຳວ່າ \"ປະຊາຊົນ\" ຫມາຍຄວາມວ່າ ທະຫານທີ່ຢູ່ພາຍໃຕ້ບັງຄັບບັນຊາຂອງດາວິດ. ວະລີທີ່ວ່າ \"ອອກໄປ\" ແລະ \"ກັບມາ\" ເປັນສຳນວນທີ່ຫມາຍເຖິງ ການນຳພາປະຊາຊົນເຂົ້າສູ່ສົງຄາມ ແລະນຳພາພວກເຂົາກັບຄືນມາຈາກສົງຄາມ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ດາວິດໄດ້ນຳພາທະຫານຂອງລາວເຂົ້າສູ່ສົງຄາມ ແລະ ນຳພາພວກເຂົາກັບຄືນເມືອເຮືອນ ຈາກສົງຄາມ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom ແລະ figs_explicit)"
}
]