lo_1sa_tn_l3/17/41.txt

18 lines
1.6 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ພ້ອມກັບຄົນຖືໂລ່ຍ່າງນຳຫນ້າລາວໄປ",
"body": "\"ແລະຄົນຖືໂລ່ຍ່າງນຳຫນ້າຂອງລາວໄປ\" "
},
{
"title": "ກໍດູຫມິ່ນລາວ",
"body": "\"ລາວໄດ້ກຽດຊັງລາວ\" "
},
{
"title": "ຜິວແດງໆ",
"body": "\"ສຸຂະພາບດີ\" "
},
{
"title": "ຂ້າເປັນຫມາຫລື, ເຈົ້າຈຶ່ງມາຫາຂ້າດ້ວຍໄມ້ຄ້ອນເທົ້າ?",
"body": "ເປັນຫມາໃນທີ່ນີ້ເປັນຕົວແທນຂອງສັດນ້ອຍທີ່ຄົນສາມາດຂ້າໄດ້ຢ່າງງ່າຍດາຍ. ຄຳວ່າ \"ໄມ້ຄ້ອນເທົ້າ\" ຫມາຍເຖິງໄມ້ຄ້ອນເທົ້າຂອງດາວິດ ແລະ ສະແດງໃຫ້ເຫັນເຖິງຄວາມຄິດເຫັນຂອງໂກລີອາດທີ່ວ່າມັນບໍ່ແມ່ນອາວຸດທີ່ດີເລີຍ. ໂກລີອາດໃຊ້ຄຳຖາມນີ້ເພື່ອກ່າວໂທດດາວິດໃນຄຳດູຖູກລາວພ້ອມ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຈົ້າດູຖຸກຂ້ອຍ ໂດຍການມາຫາຂ້ອຍກັບໄມ້ຄ້ອນເທົ້າເຫມືອນກັບວ່າຂ້າເປັນພຽງຫມາໂຕຫນຶ່ງ!\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor ແລະ figs_rquestion)"
}
]