[ { "title": "ຝີ", "body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ອາດເປັນໄປໄດ້ 1) ຄວາມເຈັບປວດຫລາຍທີ່ເປັນບວມທີ່ຢູ່ໃຕ້ຂອງຜີວຫນັງ ຫລື 2) ບາດແຜທີ່ເລືອດອອກບໍ່ຢຸດ. ການແປນີ້ຄືກັນກັບໃນ 5:6." }, { "title": "ຫນູ", "body": "ການແປນີ້ເຫມືອນກັນກັບໃນ 6:3." }, { "title": "ທັງເມືອງທີ່ມີປ້ອມປາການ", "body": "ເຫລົ່ານີ້ແມ່ນເມືອງທີ່ມີກຳແພງສູງ ອ້ອມຮອບເພື່ອປົກປ້ອງປະຊາຊົນຢູ່ເມືອງ ຈາກການບຸກໂຈມຕີໂດຍເຫລົ່າສັດຕຣູຂອງພວກເຂົາ. " }, { "title": "ຫີນກ້ອນໃຫຍ່ ... ກໍຍັງເປັນພະຍານຢູ່", "body": "ຫີນນັ້ນອ້າງອິງເຫມືອນກັບວ່າຄົນຜູ້ທີສາມາດເບິ່ງເຫັນໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຫີນກ້ອນໃຫຍ່ ... ຍັງຢູ່ທີ່ນັ້ນ, ແລະ ປະຊາຊົນຈື່ສິ່ງທີ່ເກີດຂຶ້ນໄດ້\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_personification)" }, { "title": "ໂຢຊວຍ", "body": "ຊື່ຂອງຜູ້ຊາຍ (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_names)" }, { "title": "ຊາວເບັດເຊເມດ", "body": "ນີ້ແມ່ນຄົນມາຈາກເບັດເຊເມດທີ່ຖືກເອີ້ນກັນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຄົນຈາກເບັດເຊເມດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_names)" }, { "title": "ຈົນທຸກວັນນີ້", "body": "ໃນເວລາທີ່ຜູ້ຂຽນໄດ້ບັນທືກພຣະທຳເຫລັ້ມນີ້. " } ]