[ { "title": "ບັດນີ້ ຊາມູເອນ ...​ ກັບພວກວິນຍານ", "body": "ຜູ້ຂຽນໃຫ້ຂໍ້ມູນທີ່ເປັນເບື້ອງຫລັງເພື່ອຕຽມຜູ້ອ່ານສຳລັບເຫດການທີ່ຈະຕາມມາພາຍຫລັງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: writing_background)" }, { "title": "ເສຍຈາກແຜ່ນດິນ", "body": "ທາງລັດທະການໄດ້ກຳຈັດໃຫ້ອອກຈາກປະເທດ ຫລື ພື້ນທີ່, ແລະ ກັນບໍ່ໃຫ້ເຂົ້າມາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຂັບໄລ່ອອກຈາກອິດສະຣາເອນ\" " }, { "title": "ພວກຄົນທີ່ສຶ່ສານກັບຄົນຕາຍຫລືພວກວິນຍານ", "body": "ຄຳວ່າ \"ພວກຄົນທີ່ສຶ່ສານກັບຄົນຕາຍ\" ໃນການແປໃນພາສາດັ່ງເດີມມີຄຳສັບດຽວ, ແລະຄຳວ່າ \"ພວກຄົນ ... ຜູ້ທີສື່ສານກັບພວກວິນຍານ\" ສາມາດແປໃຫ້ເປັນຄຳສັບດຽວແບບດຽວກັນໃນພາສາດັ່ງເດີມ. ຖ້າໃນພາສາຂອງທ່ານມີຄຳສັບດຽວສຳລັບການສົນທະນາກັບຄົນຕາຍ ແລະ ມີຄຳສັບດຽວໃນການສົນທະນາກັບພວກວິນຍານ, ຫລື ຖ້າໃນພາສາຂອງທ່ານມີພຽງຄຳສັບດຽວສຳລັບ ການສົນທະນາກັບຄົນຕາຍ ແລະ ພວກວິນຍານ, ທ່ານຄວນໃຊ້ຄຳສັບເຫລົ່ານີ້ໃນທີ່ນີ້ດ້ວຍ. " }, { "title": "ແລ້ວຄົນຟີລິດສະຕິນກໍໄດ້ຊຸມນຸມກັນ", "body": "ຫລັງຈາກດາວິດ ແລະ ອາກີເຊໄດ້ເວົ້າກັນແລ້ວ ( 28:1)" }, { "title": "ໄດ້ຮວບຮວມອິດສະຣາເອນທັງຫມົດ", "body": "\"ໄດ້ຮວບຮວມທະຫານຂອງພະອົງທັງຫມົດ ໃນອິດສະຣາເອນໃຫ້ມາຮ່ວມກັນ\" " }, { "title": "ຊູແນມ ... ກີໂບອາ", "body": "ເຫລົ່ານີ້ແມ່ນຊື່ສະຖານທີ່​ (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_names)" } ]