[ { "title": "ພະອົງບໍ່ໄດ້ຮັກສາພຣະບັນຊາຂອງພຣະຢາເວ", "body": "ໂຊນຕ້ອງລໍຖ້າຊາມູເອນມາ ແລະ ຖວາຍເຄື່ອງເຜົາບູຊາແດ່ພຣະເຈົ້າ. ພະອົງບໍ່ຄວນປະຕິບັດການຖວາຍບູຊາດ້ວຍພະອົງເອງ. " }, { "title": "ສະຖາປະນາການຄອງຣາດຂອງພະອົງ", "body": "\"ຕັ້ງການຄອງຣາດຂອງພະອົງຂຶ້ນ\" ຫລື \"ຕັ້ງສິດທິອຳນາດການຄອງຣາດຂອງພະອົງຂຶ້ນ\" ຫລື \"ແຕ່ງຕັ້ງການຄອງຣາດຂອງພະອົງຂຶ້ນ\" " }, { "title": "ການຄອງຣາດຂອງພະອົງຈະບໍ່ຕໍ່ເນື່ອງ", "body": "ນີ້ແມ່ນການເວົ້າທີ່ສາມາດເວົ້າໃນຮູບແບບທາງບວກໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ການຄອງຣາດຂອງພະອົງຈະສິ້ນສຸດໃນໄວໆນີ້\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_litotes)" }, { "title": "ຊາຍອີກຄົນຫນຶ່ງຕາມຊອບພຣະທັຍຂອງພຣະອົງ", "body": "ໃນນີ້ຄຳວ່າ \"ພຣະທັຍ\" ເປັນຕົວແທນເຖິງຄວາມປາຖະຫນາ ຫລື ຄວາມປະສົງ. ວະລີທີ່ວ່າ \"ຊາຍອີກຄົນຫນຶ່ງຕາມຊອບພຣະທັຍຂອງພຣະອົງ\" ເປັນສຳນວນທີ່ຫມາຍຄວາມວ່າ ຄົນຜູ້ນັ້ນຈະເຮັດຕາມຄວາມປາຖະ ຫນາຂອງພຣະຢາເວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຊາຍຜູ້ທີ່ຈະເຮັດຕາມພຣະອົງຕ້ອງໃຫ້ລາວເຮັດ\" ຫລື \"ຊາຍຜູ້ນັ້ນຈະເຊື່ອຟັງພຣະອົງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy ແລະ figs_idiom)" } ]