[ { "title": "ພະອົງກໍຢ້ານກົວ, ແລະໃຈຂອງພະອົງກໍສັ່ນສະທ້ານຢ້ານກົວຫລາຍ", "body": "ສອງວະລີເຫລົ່ານີ້ ໂດຍພື້ນຖານແລ້ວຄວາມຫມາຍແມ່ນຄືກັນ ແລະ ເນັ້ນຫນັກໃຫ້ເຫັນວ່າ ຄວາມຮຸນແຮງເຖິງຄວາມຢ້ານຂອງພະອົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພະອົງຢ້ານຫລາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_synecdoche ແລະ figs_parallelism) " }, { "title": "ອຸຣິມ", "body": "ມະຫາປະໂລຫິດ ສວມໃສ່ສະຫລາກສັກສິດ ເອີ້ນວ່າ ອູຣິມ ແລະ ທູມມິມຢູ່ໃນເສື້ອຮັດເອີກ, ໃສ່ໃນຖົງເສື້ອ, ຢູ່ຖັດຈາກຫົວໃຈຂອງລາວ. " }, { "title": "ຄົນຜູ້ທີ່ສາມາດເວົ້າກັບຄົນຕາຍໄດ້", "body": "ຖ້ອຍຄຳເຫລົ່ານີ້ແປເປັນຄຳສັບດຽວ ເຫມືອນເປັນຄຳສັບໃນພາສາດັ່ງເດີມ. ຖ້າໃນພາສາຂອງທ່ານມີຄຳສັບດຽວທີສາມາດເວົ້າເຖິງຄົນຕາຍ. ທ່ານຄວນໃຊ້ນະທີ່ນີ້ດ້ວຍ. ຄ້າຍຄືກັບຖ້ອຍຄຳເຫລົ່າທີ່ປາກົດໃນ 28:3. " }, { "title": "ເອນໂດນ", "body": "ຊື່ສະຖານທີ່ (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_names)" } ]