[ { "title": "ແຕ່ຕອນນີ້ຂໍທ່ານໂຜດໃຫ້ກຽຕແກ່ຂ້າພະເຈົ້າຕໍ່ຫນ້າພວກເຖົ້າແກ່", "body": "ໂຊນຄວນທີ່ຈະໃຫ້ຄວາມສົນໃຈໃນໄດ້ຮັບກຽດຈາກປະຊາຊົນຫລາຍກວ່າ ນະມັດສະການພຣະເຈົ້າ. " }, { "title": "ຕໍ່ຫນ້າພວກເຖົ້າແກ່ຂອງປະຊາຊົນຂອງຂ້າພະເຈົ້າ ແລະ ຕໍ່ຫນ້າຄົນອິດສະຣາເອນ", "body": "ທີນີ້ \"ອິດສະຣາເອນ\" ອ້າງອິງເຖິງປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຕໍ່ຫນ້າປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນ ແລະພວກເຖົ້າແກ່ຜູ້ທີ່ເປັນຜູ້ນຳຂອງພວກເຂົາ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)" }, { "title": "ຂໍກັບໄປນຳຂ້າພະເຈົ້າ", "body": "\"ຂໍກັບໄປນຳຂ້າພະເຈົ້າ\" ຫລື \"ຂໍຫັນກັບຄືນໄປນຳຂ້າພະເຈົ້າ\" " }, { "title": "ດັ່ງນັ້ນ ຊາມູເອນຈຶ່ງໄດ້ກັບໄປນຳໂຊນ", "body": "ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າ ຊາມູເອນປ່ຽນໃຈ, ແລະ ວ່າພວກເຂົາໄປນຳກັນເຖິງບ່ອນທີ່ ປະຊາຊົນຢູ່. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ດັ່ງນັ້ນ ຊາມູເອນຕົກລົງເຮັດຕາມຊາມູເອນໃນທີ່ສຸດ, ແລະ ພວກເຂົາກັບໄປນຳກັນ ບ່ອນທີ່ປະຊາຊົນຢູ່ນັ້ນ\" " } ]