[ { "title": "ບໍ່ໄດ້ດຳເນີນຊີວິດຕາມຢ່າງຂອງທ່ານ", "body": "ການດຳເນີນຊີວິດຂອງຄົນ ເປັນການເວົ້າຄືກັນກັບການເດີນທາງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ບໍ່ໄດ້ເຮັດໃນສິ່ງທີ່ທ່ານເຮັດ\" ຫລື \"ບໍ່ໄດ້ເຮັດຕາມຢ່າງທາງທີ່ທ່ານໄດ້ເຮັດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom)" }, { "title": "ຂໍທ່ານໄດ້ຕັ້ງກະສັດໃຫ້ເປັນຜູ້ປົກຄອງພວກເຮົາເຫມືອນປະຊາຊາດທັງປວງເຖີ້ນ", "body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ອາດເປັນໄປໄດ້ 1) \"ຕັ້ງກະສັດໃຫ້ພວກເຮົາເຫມືອນດັ່ງກະສັດທັງຫລາຍຂອງປະຊາຊາດທັງປວງເພື່ອວ່າກະສັດນັ້ນຈະຕັດສິນຄະດີຂອງພວກເຮົາ\" ຫລື 2) \"ຕັ້ງກະສັດໃຫ້ພວກເຮົາຜູ້ທີ່ຈະຕັດສິນຄະດີຕາມທາງຂອງກະສັດທັງຫລາຍຂອງບັນດາປະຊາຊາດທີ່ຕັດສິນຄະດີຂອງພວກເຂົາ. " }, { "title": "ຕັ້ງກະສັດໃຫ້ເປັນຜູ້ປົກຄອງພວກເຮົາ", "body": "ບັນດາຜູ້ນຳເຊື່ອແບບຜິດໆທີ່ວ່າກະສັດ ແລະບັນດາພະລາຊະບຸດຂອງພະອົງມີຄອງຣາດຫລັງຈາກພະອົງ, ຈະປົກຄອງດ້ວຍຄວາຍຍຸຕິທຳ. " } ]