Mon Feb 17 2020 21:09:50 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
fb69541b80
commit
fe9c953d03
|
@ -5,11 +5,11 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ດູແລການຕີນຂອງປະຊາຊົນທີ່ສັດຊື່ຂອງພຣະອົງ",
|
||||
"body": "ທີ່ນີ້ \"ຕີນ\" ແມ່ນຄຳປຽບທຽບເຖິງທາງເດີນຂອງຄົນໆນັ້ນ, ຊຶ່ງປ່ຽນເປັນຄຳອຸບປະມາສຳລັບທາງຂອງຄົນ ວ່າຕັດສິນໃຈແນວໃດກັບການດຳເນີນຊີວິດຂອງລາວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຮັກສາປະຊາຊົນຜູ້ສັດຊື່ຂອງພຣະອົງ ໃຫ້ພົ້ນຈາກການຕັດສິນໃຈໃນສິ່ງທີ່ໂງ່ຈ້າ\" ຫລື \"ເຮັດໃຫ້ປະຊາຊົນຜູ້ທີ່ສັດຊື່ຂອງພຣະອົງຕັດສິນໃຈຢ່າງມີສະຫລາດໄດ້\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy ແລະ figs_metaphor)"
|
||||
"body": "ທີ່ນີ້ \"ຕີນ\" ແມ່ນຄຳປຽບທຽບເຖິງທາງເດີນຂອງຄົນໆນັ້ນ, ຊຶ່ງປ່ຽນເປັນຄຳອຸບປະມາສຳລັບທາງຂອງຄົນ ວ່າຕັດສິນໃຈແນວໃດກັບການດຳເນີນຊີວິດຂອງລາວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຮັກສາປະຊາຊົນຜູ້ສັດຊື່ຂອງພຣະອົງ ໃຫ້ພົ້ນຈາກການຕັດສິນໃຈໃນສິ່ງທີ່ໂງ່ຈ້າ\" ຫລື \"ເຮັດໃຫ້ປະຊາຊົນຜູ້ທີ່ສັດຊື່ຂອງພຣະອົງຕັດສິນໃຈຢ່າງສະຫລາດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy ແລະ figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຄົນຊົ່ວຮ້າຍຈະຕ້ອງຖືກເຮັດໄປຖິ້ມໄວ້ໃນບ່ອນທີ່ງຽບໃນຄວາມມືດ",
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນທາງສຸພາບ ຂອງການເວົ້າວ່າພຣະຢາເວຈະຂ້າຄົນຊົ່ວຮ້າຍ ສາມາດເວົ້າໃນຮູບແບບການກະທຳໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພຣະຢາເວຈະເຮັດໃຫ້ຄົນຊົ່ວຮ້າຍຢູ່ໃນບ່ອນທີ່ມິດງຽບໃນຄວາມມືດ\" ຫລື \"ພຣະຢາເວຈະເຮັດໃຫ້ຄົນຊົ່ວຮ້າຍຢູ່ໃນຄວາມມືດ ແລະ ໂລກແຫ່ງຄວາມງຽບຂອງຄວາມຕາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[: en:ta:vol2:translate:figs_euphemism]])"
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນການເວົ້າແບບສຸພາບ ສຳລັບບອກວ່າພຣະຢາເວຈະຂ້າຄົນຊົ່ວຮ້າຍ ສາມາດເວົ້າໃນຮູບແບບການກະທຳໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພຣະຢາເວຈະເຮັດໃຫ້ຄົນຊົ່ວຮ້າຍຢູ່ໃນບ່ອນທີ່ມິດງຽບໃນຄວາມມືດ\" ຫລື \"ພຣະຢາເວຈະເຮັດໃຫ້ຄົນຊົ່ວຮ້າຍຢູ່ໃນຄວາມມືດ ແລະ ໂລກແຫ່ງຄວາມງຽບຂອງຄວາມຕາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[: en:ta:vol2:translate:figs_euphemism]])"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຄົນຊົ່ວຮ້າຍຈະຕ້ອງຖືກເຮັດໄປຖິ້ມໄວ້ໃນບ່ອນທີ່ງຽບ",
|
||||
|
|
|
@ -59,7 +59,6 @@
|
|||
"02-05",
|
||||
"02-06",
|
||||
"02-08",
|
||||
"02-09",
|
||||
"02-10",
|
||||
"02-11",
|
||||
"02-12",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue