diff --git a/01/15.txt b/01/15.txt index da8bc5e..baf83d1 100644 --- a/01/15.txt +++ b/01/15.txt @@ -16,11 +16,11 @@ "body": "ນີ້ແມ່ນວິທີການເວົ້າອີກວິທີຫນຶ່ງ ທີ່ນາງໄດ້ \"ຄວາມເຈັບປວດໃນໃຈ\" ເຫມືອນໃນ 1:15. ຄຳນາມທີບໍ່ມີຕົວຕົນ \"ຫລວງຫລາຍ,\" \"ຄວາມກັງວົນ,\" ແລະ \"ການເຮັດໃຫ້ໃຈຮ້າຍ\" ສາມາດແປເປັນຄຳຄຸນນາມ ແລະຄຳກິລິຍາໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຂ້ານ້ອຍໄດ້ເວົ້າຢ່າງນີ້ ເພາະວ່າຂ້ານ້ອຍໂສກເສົ້າຫລາຍ, ແລະ ຄູ່ແຂ່ງຂອງຂ້ານ້ອຍໄດ້ເຍາະເຍີ້ຍຂ້ານ້ອຍຢ່າງໃຫຍ່ຫລວງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_abstractnouns)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ຄວາມກັງວົນໃຈ ແລະ ຄວາມອັດອັ້ນໃຈ", + "body": "ຄຳສັບທັງຄູ່ນີ້ ຫມາຍຄວາມວ່າຮັນນາໂສກເສົ້າ ແລະ ຜິດຫວັງ ເພາະວ່າຄູ່ແຂ່ງຂອງນາງໄດ້ເຍາະເຍີ້ຍນາງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_doublet)" }, { - "title": "", + "title": "ຄວາມກັງວົນໃຈ ", "body": "" }, {