lo_1sa_tn_l3/17/28.txt

30 lines
1.8 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

[
{
"title": "ເອລີອາບກໍໄດ້ໂກດຮ້າຍດາວິດ",
"body": "ຄວາມໂກດຮ້າຍນີ້ເວົ້າເຫມືອນກັບວ່າມັນເປັນໄຟ ທີ່ສາມາດເຜົາຜານໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເອລີອາບກໍໄດ້ໂກດຮ້າຍຕໍ່ດາວິດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ເຈົ້າລົງມາທີ່ນີ້ເຮັດຫຍັງ?",
"body": "ເອລີອາບໃຊ້ຄຳຖາມນີ້ ສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າລາວໃຈຮ້າຍ ທີ່ດາວິດໄດ້ລົງມາ. ລາວຫມາຍຄວາມວ່າ ດາວິດບໍ່ມີເຫດຜົນທີ່ດີສຳລັບການມາຂອງລາວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຈົ້າບໍ່ມີເຫດຜົນທີ່ດີໃນການມາທີ່ນີ້\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion)"
},
{
"title": "ເຈົ້າໄດ້ປະຖິ້ມແກະຈຳນວນຫນ້ອຍດຽວໄວ້ກັບໃຜໃນຖິ່ນແຫ້ງແລ້ງກັນດານນັ້ນ?",
"body": "ເອລີອາບໃຊ້ຄຳຖາມນີ້ ເພື່ອດູຖູກດາວິດ ໂດຍການເຮັດວຽກຂອງລາວນັ້ນເບິ່ງຄືວ່າບໍ່ສຳຄັນ ແລະ ໂດຍກ່າວໂທດລາວວ່າ ບໍ່ໄດ້ດູແລແກະຂອງ"
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
}
]