2020-01-23 09:45:12 +00:00
|
|
|
|
[
|
|
|
|
|
{
|
2020-02-21 05:10:06 +00:00
|
|
|
|
"title": "ທ່ານມີຄົນຕັດຂົນແກະຢູ່ຫລາຍຄົນ",
|
2020-02-21 05:14:06 +00:00
|
|
|
|
"body": "\"ທ່ານມີຄົນຕັດຂົນແກະທີ່ກຳລັງເຮັດວຽກຢູ່\" ຫລື \"ທ່ານມີຄົນຕັດຂົນແກະຢູ່ຫລາຍຄົນ\" ດາວິດຕ້ອງການໃຫ້ພັກພວກຂອງລາວເວົ້າກັບນາບານໃຫ້ເຂົ້າໃຈວ່າ ແກະຂອງລາວທີ່ດີນັ້ນ ຍ້ອນວ່າ ພວກພັກຂອງດາວິດຊ່ວຍປົກປ້ອງພວກມັນ. "
|
2020-01-23 09:45:12 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2020-02-21 05:16:06 +00:00
|
|
|
|
"title": "ພວກເຮົາບໍ່ໄດ້ເຮັດອັນຕະຣາຍໃກ້ໆໃຫ້ແກ່ພວກເຂົາເລີຍ, ແລະພວກເຂົາກໍບໍ່ໄດ້ຂາດອັນໃດ",
|
2020-02-22 12:27:35 +00:00
|
|
|
|
"body": "ດາວິດຊີ້ໃຫ້ເຫັນວ່າ ວິທີທີ່ລາວ ແລະ ພັກພວກຂອງລາວໄດ້ສະເຫນີການປົກປ້ອງ ຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງນາບານ ແລະ ຝູງສັດດ້ວຍ. ສາມາດເວົ້າໃນຮູບແບບການກະທຳໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກເຮົາໄດ້ຮັກສາພວກເຂົາ ແລະ ຊັບສິນທັງຫມົດຂອງພວກເຂົາຈາກອັນຕະຣາຍດ້ວຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_litotes)"
|
2020-01-23 09:45:12 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2020-02-21 05:20:06 +00:00
|
|
|
|
"title": "ຂໍໃຫ້ພວກຄົນຫນຸ່ມຂອງຂ້າພະເຈົ້າໄດຮັບຄວາມເພິ່ງພໍໃຈຈາກທ່ານເຖີດ",
|
2020-02-21 05:22:06 +00:00
|
|
|
|
"body": "ສາຍຕາໃນທີ່ນີ້ ເປັນຕົວແທນເຖິງການແນມເຫັນ, ແລະການແນມເຫັນ ເປັນຕົວແທນເຖິງຄວາມຄິດ ແລະ ການຕັດສິນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຂໍໃຫ້ທ່ານມີຄວາມພໍໃຈກັບຄົນຫນຸ່ມຂອງຂ້ານ້ອຍດ້ວຍ\" ຫລື \"ຂໍໃຫ້ທ່ານພິຈາລະນາຄົນຫນຸ່ມຂອງຂ້ານ້ອຍເປັນທີ່ພໍໃຈທ່ານເຖີດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
|
2020-01-23 09:45:12 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2020-02-21 05:22:06 +00:00
|
|
|
|
"title": "ພວກຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງທ່ານ",
|
2020-02-21 05:24:06 +00:00
|
|
|
|
"body": "ດາວິດກຳລັງສະແດງໃຫ້ເຫັນເຖິງ ການເຄົາລົບນັບຖືຕໍນາບານ ໂດຍການເອີ້ນພັກພວກຂອງລາວວ່າ ເປັນຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງນາບານ. "
|
2020-01-23 09:45:12 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2020-02-21 05:24:06 +00:00
|
|
|
|
"title": "ດາວິດລູກຊາຍຂອງທ່ານເຖີດ",
|
2020-02-21 05:36:36 +00:00
|
|
|
|
"body": "ດາວິດເວົ້າເຫມືອນກັບວ່າ ລາວເປັນລູກຊາຍຂອງນາບານ ເພື່ອສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າລາວເຄົາລົບນັບຖືນາບານ, ຜູ້ທີ່ມີອາຍຸຫລາຍກວ່າລາວ. "
|
2020-01-23 09:45:12 +00:00
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
]
|