2020-01-22 08:04:28 +00:00
|
|
|
|
[
|
|
|
|
|
{
|
2020-02-10 14:42:46 +00:00
|
|
|
|
"title": "ພວກເຮົາຈະເອົາຫຍັງໄປໃຫ້ຊາຍຄົນນັ້ນ?",
|
|
|
|
|
"body": "ໃຫ້ຂອງຂວັນເປັນສັນຍາລັກຂອງການໃຫ້ກຽດ ສຳລັບຄົນຂອງພຣະເຈົ້າ. "
|
2020-01-22 08:04:28 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2020-02-10 14:44:46 +00:00
|
|
|
|
"title": "ຄົນຂອງພຣະເຈົ້າ",
|
2020-02-23 23:45:57 +00:00
|
|
|
|
"body": "ວະລີນີ້ປົກກະຕິແລ້ວຫມາຍຄວາມວ່າເປັນຜູ້ປະກາດພຣະທຳຂອງພຣະຢາເວ. ການແປນີ້ເຫມືອນກັນກັບໃນ 2:27. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຊາຍຄົນນັ້ນຜູ້ທີ່ໄດ້ຍິນ ແລະ ບອກເຖິງຖ້ອຍຄຳຂອງພຣະເຈົ້າ\" "
|
2020-01-22 08:04:28 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2020-02-10 14:46:46 +00:00
|
|
|
|
"title": "ຫນຶ່ງສ່ວນສີ່ເຊເຄັນ",
|
2020-02-10 14:48:47 +00:00
|
|
|
|
"body": "ຫນຶ່ງສ່ວນສີ່ເຊເຄັນ ** - \"1/4 ເຊເຄັນ.\" ເຊເຄັນແມ່ນເປັນປະເພດຂອງເງິນທີ່ໃຊ້ໃນສະໃຫມພາກພັນທະສັນຍາເດີມ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_bmoney ແລະ translate_fraction)"
|
2020-01-22 08:04:28 +00:00
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
]
|