lo_1pe_tn_l3/02/24.txt

30 lines
3.6 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້ມູນເຊື່ອມ",
"body": "ເປໂຕໄດ້ເລົ່າກ່ຽວກັບອົງພຣະເຢຊູຄຣິດຕື່ມອີກ ຊຶ່ງເປັນຄໍາເວົ້າທີ່ເປໂຕຍັງເວົ້າເຈາະຈົງໄປທີ່ບັນດາຄົນຮັບໃຊ້ເຫລົ່ານັ້ນ"
},
{
"title": "ພຣະອົງເອງ",
"body": "ຫມາຍເຖິງພຣະເຢຊູຄຣິດ ແຕ່ໃຊູ້ຄໍາວ່າພຣະອົງເອງເພື່ອເພີ່ມຄວາມນ່າເຊື່ອຖືໄປທີ່ພຣະເຢຊູ (ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່: figs_rpronouns)"
},
{
"title": "ຊົງແບກບາບຂອງເຮົາໄວ້ໃນພຣະກາຍຂອງພຣະອົງທີ່ຕົ້ນໄມ້ນັ້ນ",
"body": "ຄໍາວ່າ \"ຊົງແບກບາບຂອງເຮົາ\" ຫມາຍເຖິງການທີ່ພຣະອົງຊົງທົນທຸກຕໍ່ການລົງໂທດອັນເນື່ອງມາຈາກຄວາມບາບ ສາມາດແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ \"ຊົງທົນທຸກເພາະການລົງໂທດອັນເນື່ອງມາຈາກບາບຂອງເຮົາດ້ວຍພຣະກາຍຂອງພຣະອົງທີ່ແຂວນໄວ້ເທິງຕົ້ນໄມ້ນັ້ນ"
},
{
"title": "ຕົ້ນໄມ້ນັ້ນ",
"body": "ຫມາຍເຖິງໄມ້ກາງແຂນທີ່ພຣະເຢຊູຊົງສິ້ນພຣະຊົນເປັນໄມ້ກາງແຂນຊຶ່ງເຮັດດ້ວຍໄມ້ (ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ດ້ວຍບາດແຜນັ້ນເຈົ້າທັງຫລາຍຈຶ່ງໄດ້ຮັບການຮັກສາ",
"body": "ສາມາດແປໂດຍ(ປະທານປະໂຫຍກເປັນຜູ້ກະທໍາ )ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ \"ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ຢຽວຢາເຈົ້າເພາະຄົນທັງຫລາຍໄດ້ເຮັດໃຫ້ພຣະອົງພົກຊໍ້າ\" (ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່: figs_activepassive)"
},
{
"title": "ທ່ານທັງຫລາຍເປັນເໝືອນແກະທີ່ຫລົງຈາກຝູງໄປ",
"body": "ເປໂຕເວົ້າເຖິງຜູ້ອ່ານກ່ອນທີ່ເຂົາຈະມາເຊື່ອໃນພຣະເຢຊູຄຣິດ ປຽບທຽບວ່າພວກເຂົານັ້ນເຫມືອນແກະທີ່ຫລົງຈາກຝູງແລະຍ່າງໄປໂດຍທີ່ບໍ່ມີເປົ້າຫມາຍ (ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່: figs_simile)"
},
{
"title": "ພຣະຜູ້ລ້ຽງ ແລະຜູ້ລ້ຽງແຫ່ງຈິດວິນຍານຂອງທ່ານທັງ\nຫລາຍແລ້ວ",
"body": "ເປໂຕກໍາລັງກ່າວເຖິງພຣະເຢຊູໂດຍປຽບທຽບວ່າເຫມືອນກັບຄົນລ້ຽງແກະ ຄົນລ້ຽງແກະນັ້ນປົກປ້ອງແກະຂອງເຂົາຢ່າງໃດ ພຣະເຢຊູກໍປົກປ້ອງບັນດາຜູ້ເຊື່ອວາງໃຈໃນພຣະອົງຢ່າງນັ້ນເຫມືອນກັນ (ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່: figs_metaphor)"
}
]