lo_1pe_tn_l3/01/24.txt

26 lines
3.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ",
"body": "ໃນພຣະທັມຂໍ້ນີ້ນັ້ນເປໂຕໄດ້ອ້າງຄໍາເວົ້າມາຈາກຜູ້ປະກາດພຣະທັມເອຊາຢາ ຊຶ່ງເປັນຂໍ້ພຣະຄໍາພີທີ່ກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ເຂົາໄດ້ເວົ້າເຖິງການບັງເກີດໃຫມ່ຈາກພັນອໍາມະຕະໄປກ່ອນຫນ້ານີ້\n"
},
{
"title": "ບັນດາເນື້ອໜັງກໍເປັນເຫມືອນຕົ້ນຫຍ້າ",
"body": "ຜູ້ປະກາດພຣະທັມເອຊາຢາປຽບທຽບມະນຸດຊາດວ່າ ເປັນ\nເຫມືອນຕົ້ນຫຍ້າຊຶ່ງເຕີບໂຕຂຶ້ນແລະຕາຍຢ່າງໄວວາ ສາມາດແປອີກຢ່າງຫນຶ່ງໄດ້ວ່າ \"ຄົນທຸກຄົນກໍຕາຍໄປເຊັ່ນກັບຕົ້ນຫຍ້າທີ່ຕາຍໄປ\" (ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່: figs_simile)"
},
{
"title": "ບັນດາເນື້ອຫນັງ​",
"body": "ຄໍາວ່າ \"ເນື້ອຫນັງ\" ຫມາຍເຖິງມະນຸດຊາດສາມາດແປອີກຢ່າງຫນຶ່ງໄດ້ວ່າ \"ຄົນທຸກຄົນ\" (ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ບັນດາສັກສີຂອງເຂົາກໍເປັນເຫມືອນດອກຫຍ້າ",
"body": "ຄໍ່ວ່າ \"ສັກສີ\" ໃນທີ່ນີ້ຫມາຍເຖິງຄວາມງາມແລະຄວາມດີ ເອຊາຢາກໍາລັງປຽບທຽບວ່າສິ່ງຕ່າງໆທີ່ຜູ້ຄົນຄິດວ່າດີຫລືງົດງາມກ່ຽວກັບມະນຸດນັ້ນກໍຕາຍໄປຢ່າງໄວວາເຫມືອນດອກໄມ້ ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງສາມາດແປອີກຢ່າງຫນຶ່ງໄດ້ວ່າ \"ມະນຸດທຸກຄົນບໍ່ນານກໍຈະຕາຍໄປເຫມືອນດອກຫຍ້າທີ່ຕ້ອງຕາຍໄປບໍ່ໄວກໍຊ້າ\" (ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່: figs_simile)"
},
{
"title": "ນີ້ຄືຂ່າວປະເສີດ",
"body": "ຄໍາວ່າ \"ນີ້\" ຫມາຍເຖິງ \"ພຣະຄໍາຂອງພຣະເຈົ້າ\""
},
{
"title": "ຂ່າວປະເສີດທີ່ໄດ້ປະກາດ",
"body": "ສາມາດແປປະໂຫຍກດັ່ງກ່າວໂດຍໃຫ້ປະທານເປັນຜູ້ກະທໍາຂອງປະໂຫຍກກໍໄດ້ ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງແປອີກຢ່າງຫນຶ່ງໄດ້ວ່າ \"ຂ່າວປະເສີດຊຶ່ງເຮົາໄດ້ປະກາດອອກໄປ\" (ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່: figs_activepassive)"
}
]