lo_1pe_tn_l3/01/22.txt

38 lines
5.0 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ທ່ານທັງຫລາຍໄດ້ຊໍາລະຈິດໃຈຂອງທ່ານໃຫ້ບໍຣິສຸດ",
"body": "ໃນບໍລິບົດນີ້ເປໂຕໄດ້ເວົ້າເຖິງບັນດາຜູ້ເຊື່ອເຫມືອນກັບວ່າພວກເຂົາໄດ້ເຮັດຕົວເອງໃຫ້ບໍຣິສຸດແລ້ວ ແຕ່ໃນຄວາມເປັນຈິງນັ້ນພວກເຂົາບໍ່ໄດ້ເຮັດຫຍັງເລີຍ ພຽງແຕ່ໄດ້ຮັບການຊ່ວຍກູ້ຈາກພຣະເຢຊູຄຣິດເທົ່ານັ້ນ\n (ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ທ່ານທັງຫລາຍໄດ້ຊໍາລະຈິດໃຈຂອງທ່ານໃຫ້ບໍຣິສຸດແລ້ວ",
"body": "ຄໍາວ່າ \"ຈິດໃຈ\" ໃນບໍລິບົດນີ້ຫມາຍເຖິງຕົວບຸກຄົນ ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງສາມາດແປໄດ້ອີກຢ່າງໜຶ່ງວ່າ \"ທ່ານໄດ້ເຮັດໃຫ້ຕົວທ່ານເອງບໍຣິສຸດແລ້ວ\" (ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່: figs_synecdoche)"
},
{
"title": "ບໍຣິສຸດ",
"body": "ການຊໍາລະໃຫ້ສະອາດຫລືບໍຣິສຸດໃນທີ່ນີ້ຫມາຍເຖິງການເປັນທີ່ຍອມຮັບຕໍ່ພຣະພັກຂອງພຣະເຈົ້າ (ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ໂດຍການເຊື່ອຟັງຄວາມຈິງ",
"body": "ສາມາດໃຊ້ກິລິຍາຄໍາເວົ້າໃນການແປໄດ້ ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງສາມາດແປອີກຢ່າງໜຶ່ງໄດ້ວ່າ \"ໂດຍເຊື່ອຟັງຄວາມຈິງ\" (ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່: figs_abstractnouns)"
},
{
"title": "ການຮັກສັນພີ່ນ້ອງ",
"body": "ຫມາຍເຖິງການສະແດງຄວາມຮັກລະຫວ່າງພີ່ນ້ອງຜູ້ທີ່ເຊື່ອ"
},
{
"title": "ຈົ່ງຮັກກັນແລະກັນຢ່າງຈິງໃຈຈາກຫົວໃຈ",
"body": "ຄໍາວ່າ \"ຫົວໃຈ\" ໃນທີ່ນັ້ນຫມາຍເຖິງອາລົມຄວາມຮູ້ສຶກຊຶ່ງບົ່ງບອກວ່າພວກເຂົາຄວນຮັກກັນແລະກັນຢ່າງຫມົດຫົວໃຈ ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງແປອີກຢ່າງຫນຶ່ງໄດ້ວ່າ \"ຈົ່ງຮັກກັນແລະກັນດ້ວຍຈິງໃຈເຖິງທີ່ສຸດ\" (ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່: figs_idiom)"
},
{
"title": "ບັງເກີດໃຫມ່ແລ້ວຈາກພົ້ນຈາກສິ່ງເປື່ອຍເຫນົ່າ ບໍ່ແມ່ນສິ່ງທີ່ເປື່ອຍເຫນົ່າ",
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ຄືເປໂຕອາດຈະເວົ້າເຖິງພຣະຄໍາຂອງພຣະເຈົ້າໃນແງ່ຂອງຄວາມຫມາຍວ່າ\n 1) ຄວາມເຊື່ອຂອງຜູ້ເຊື່ອກໍເປັນເຫມືອນກັບເມັດພັນຊຶ່ງໄດ້ຮັບການປູກ ເຕີບໃຫຍ່ຂຶ້ນແລະເກີດຜົນ ຫລື 2) ອາດຈະ\nເຫມືອນກັບແຊນທີ່ນ້ອຍໆມີຢູ່ໃນຜູ້ຊາຍແລະຜູ້ຍິງ ຊຶ່ງປະສົມເຂົ້າກັນຈົນເກີດເປັນເດັກນ້ອຍເກີດໃຫມ່ທີ່ເຕິບໂຕຊຶ້ນໃນທ້ອງຂອງຜູ້ຍິງ(ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່: figs_metaphor)"
},
{
"title": "​ອໍາມະຕະ",
"body": "\"ບໍ່ມີວັນເສື່ອມສະລາຍຫລືຕາຍໄປ\""
},
{
"title": "ດ້ວຍພຣະຄໍາຂອງພຣະເຈົ້າອັນຊົງຊີວິດແລະດໍາລົງຢູ່\n",
"body": "ເປໂຕກໍາລັງເວົ້າເຖິງພຣະຄໍາຂອງພຣະເຈົ້າເຫມືອນກັບວ່າເປັນສິ່ງທີ່ມີຊີວິດຢູ່ນິຣັນການ ແຕ່ໃນຄວາມເປັນຈິງແລ້ວນັ້ນເປັນພຣະເຈົ້າຕ່າງຫາກທີ່ຊົງພຣະຊົນຢູ່ຊົ່ວນິຣັນດອນ ຊຶ່ງພຣະບັນຊາແລະພຣະສັນຍາຂອງພຣະອົງດໍາລົງຢູ່ເປັນນິຣັນດອນເຊັ່ນດຽວກັນ\n (ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່: figs_metonymy)"
}
]