Sat Nov 30 2019 12:01:23 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
4192 2019-11-30 12:01:24 +07:00
parent 1ba5623c03
commit e91944eed4
1 changed files with 4 additions and 4 deletions

View File

@ -20,15 +20,15 @@
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ໃນຂ້ຄວາມຕົ້ນສະບັບຄື 1) ຄົນໆນັ້ນຍອມຮັບເຈັບປວດເພາະຮູ້ວ່າເຂົາກໍາລັງເຊື່ອຟັງພຣະເຈົ້າ ຫລື 2) ຄົນໆນັ້ນສາມາດທີ່ຈະອົດທົນຕໍ່ການລົງໂທດທີ່ຍຸດຕິທໍາໄດ້ ເພາະເຂົາຮູ້ວ່າພຣະເຈົ້າຊົງຮັບຮູ້ວ່າເຂົາເຈັບປວດຫລາຍເທົ່າໃດ"
},
{
"title": "ສໍາລັບຜູ້ທີ່ຮັບຂ້ຽນຕີເມເຮັດບາບແລ້ວອົດທົນໃນຂະນະທີ່ຖືກລົງໂທດ? (ຈະມີປະໂຫຍດອັນໃດ...ແລ້ວອົດທົນໃນຂະນະທີ່ຖືກລົງໂທດ ?)",
"title": "ສໍາລັບຜູ້ທີ່ຮັບຂ້ຽນຕີເມື່ອເຈົ້າໄດ້ເຮັດບາບແລ້ວອົດທົນໃນຂະນະທີ່ຖືກລົງໂທດ? (ຈະມີປະໂຫຍດອັນໃດ...ແລ້ວອົດທົນໃນຂະນະທີ່ຖືກລົງໂທດ ?)",
"body": "ເປໂຕໄດ້ຖາມຄໍາຖາມນີ້ຂຶ້ນເພື່ອການອົດທົນຕໍ່ບົດລົງໂທດເປັນຜົນມາຈາກການປະພຶດຜິດນັ້ນບໍ່ເປັນທີ່ຍົກຍ້ອງ ສາມາດແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ \" ເພາະບໍ່ມີປະໂຫຍດອັນໃດ...ໃນຂະນະທີ່ຖືກລົງໂທດ\" (ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່: figs_rquestion)"
},
{
"title": "ล้วทนในขณะที่ถูกลงโทษ",
"body": "ສາມາດແປໂດຍໃຊ້ປະໂຫຍກປະທານເປັນຜູ້ກະທໍາແປໄດ້ອີກຢ່າງຶ່ງວ່າ \"ໃນຂະນະທີ່ໃຜບາງຄົນກໍາລັງລົງໂທດເຈົ້າ\" (ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່: figs_activepassive)"
"title": "ໃນຂະນະທີ່ຖືກລົງໂທດ",
"body": "ສາມາດແປໂດຍໃຊ້ປະໂຫຍກປະທານເປັນຜູ້ກະທໍາແປໄດ້ອີກຢ່າງຫນຶ່ງວ່າ \"ໃນຂະນະທີ່ໃຜບາງຄົນກໍາລັງລົງໂທດເຈົ້າ\" (ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່: figs_activepassive)"
},
{
"title": "ທົນໃນຂະນະທີ່ຖືກລົງໂທດ",
"body": "ສາມາດແປໂດຍໃຊ້ປະໂຫຍກປະທານເປັນຜູ້ກະທໍາແປໄດ້ອີກຢ່າງໜຶ່ງວ່າ \"ເຈົ້າໄດ້ທົນທຸກຂະນະທີ່ໃຜບາງຄົນລົງໂທດເຈົ້າ\" (ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່: figs_activepassive)"
"body": "ສາມາດແປໂດຍໃຊ້ປະໂຫຍກປະທານເປັນຜູ້ກະທໍາແປໄດ້ອີກຢ່າງຫນງວ່າ \"ເຈົ້າໄດ້ທົນທຸກຂະນະທີ່ໃຜບາງຄົນລົງໂທດເຈົ້າ\" (ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່: figs_activepassive)"
}
]