From d42e432bab9da506c4e8d517a51288b555263335 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 4192 Date: Sat, 30 Nov 2019 11:33:24 +0700 Subject: [PATCH] Sat Nov 30 2019 11:33:23 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 02/09.txt | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/02/09.txt b/02/09.txt index 39a0357..25a34c1 100644 --- a/02/09.txt +++ b/02/09.txt @@ -5,11 +5,11 @@ }, { "title": "ຜູ້ທີ່ພຣະອົງຊົງເລືອກໄວ້ແລ້ວ", - "body": "ສາມາດແປໃຫ້ຊັດເຈັນຕື່ມອີກວ່າພຣະເຈົ້າເປັນຜູ້ເລືອກເຂົາທັງຫລາຍ ສາມາດແປໄດ້ອີກຢ່າງໜຶ່ງວ່າ \"ປະຊາກອນທີ່ພຣະເຈົ້າຊົງເລືອກໄວ້\" (ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່: figs_activepassive)" + "body": "ສາມາດແປໃຫ້ຊັດເຈັນຕື່ມອີກວ່າພຣະເຈົ້າເປັນຜູ້ເລືອກເຂົາທັງຫລາຍ ສາມາດແປໄດ້ອີກຢ່າງຫນຶ່ງວ່າ \"ປະຊາກອນທີ່ພຣະເຈົ້າຊົງເລືອກໄວ້\" (ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່: figs_activepassive)" }, { "title": "ປະໂຣຫິດຫລວງ", - "body": "ຄວາມໝາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ສໍາລັບຄໍານີ້ຄື 1) \"ບັນດາກະສັດແລະບັນດາປະໂຣຫິດ\" ຫລື 2) \"ບັນດາປະໂຣຫິດທີ່ຮັບໃຊ້ກະສັດ\"" + "body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ສໍາລັບຄໍານີ້ຄື 1) \"ບັນດາກະສັດແລະບັນດາປະໂຣຫິດ\" ຫລື 2) \"ບັນດາປະໂຣຫິດທີ່ຮັບໃຊ້ກະສັດ\"" }, { "title": "ຊົນຊາດຂອງພຣະອົງໂດຍສະເພາະ", @@ -21,10 +21,10 @@ }, { "title": "ຈາກຄວາມມືດເຂົ້າໄປສູ່ຄວາມສະຫວ່າງອັນອັດສະຈັນຂອງພຣະເຈົ້າ", - "body": "ຄໍາວ່າ \"ຄວາມມືດ\" ໝາຍເຖິງຖານະຂອງຄົນບາບທີ່ບໍ່ໄດ້ເຊື່ອໃນພຣະເຈົ້າ ແລະຄໍາວ່າ \"ຄວາມສະຫວ່າງ\" ໝາຍເຖິງສະຖານະຂອງຄົນທີ່ໄດ້ມາຮູ້ຈັກກັບພຣະເຈົົ້າ\nແລະເຮັດສິ່ງຕ່າງໆຢ່າງຊອບທັມ ສາມາດແປອີກຢ່າງໜຶ່ງ \"ຈາກຊີວິດພາຍໃຕ້ຄວາມບາບແລະບໍ່ຮູ້ຈັກພຣະອົງມາສູ່ຊີວິດທີ່ຮູ້ຈັກພຣະອົງແລະເປັນທີ່ພໍພຣະໄທຂອງພຣະອົງ\" (ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່: figs_metaphor)" + "body": "ຄໍາວ່າ \"ຄວາມມືດ\" ຫມາຍເຖິງຖານະຂອງຄົນບາບທີ່ບໍ່ໄດ້ເຊື່ອໃນພຣະເຈົ້າ ແລະຄໍາວ່າ \"ຄວາມສະຫວ່າງ\" ຫມາຍເຖິງສະຖານະຂອງຄົນທີ່ໄດ້ມາຮູ້ຈັກກັບພຣະເຈົົ້າ\nແລະເຮັດສິ່ງຕ່າງໆຢ່າງຊອບທັມ ສາມາດແປອີກຢ່າງຫນຶ່ງ \"ຈາກຊີວິດພາຍໃຕ້ຄວາມບາບແລະບໍ່ຮູ້ຈັກພຣະອົງມາສູ່ຊີວິດທີ່ຮູ້ຈັກພຣະອົງແລະເປັນທີ່ພໍພຣະໄທຂອງພຣະອົງ\" (ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່: figs_metaphor)" }, { - "title": "ທ່ານທັງຫລາຍບໍ່ໄດ້ຮັບພຣະະກະຣຸນາ...ທ່ານໄດ້ຮັບພຣະກະຣູນາແລ້ວ", - "body": " ຄໍາວ່າ \"ພຣະກະຣຸນາ\" ໝາຍເຖິງການກະທໍາທີ່ພຣະເຈົ້າຊົງສໍາແດງຄວາມເມດຕາຕໍ່ຄົນທີ່ບໍ່ສົມຄວນໄດ້ຮັບນັ້ນ ຜູ້ຂຽນເວົ້າເໝືອນກັບວ່າພຣະກະຣຸນາເປັນວັດຖຸຈັບຕ້ອງໄດ້ສາມາດຮັບໄວ້ໄດ້ດ້ວຍມື (ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່: figs_abstractnouns)" + "title": "ທ່ານທັງຫລາຍບໍ່ໄດ້ຮັບພຣະະກະຣຸນາ...ທ່ານໄດ້ຮັບພຣະກະ\nຣຸນາແລ້ວ", + "body": " ຄໍາວ່າ \"ພຣະກະຣຸນາ\" ຫມາຍເຖິງການກະທໍາທີ່ພຣະເຈົ້າຊົງສໍາແດງຄວາມເມດຕາຕໍ່ຄົນທີ່ບໍ່ສົມຄວນໄດ້ຮັບນັ້ນ ຜູ້ຂຽນເວົ້າເຫມືອນກັບວ່າພຣະກະຣຸນາເປັນວັດຖຸຈັບຕ້ອງໄດ້ສາມາດຮັບໄວ້ໄດ້ດ້ວຍມື (ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່: figs_abstractnouns)" } ] \ No newline at end of file