Tue Nov 05 2019 20:36:12 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
souvanhnasay 2019-11-05 20:36:12 +07:00
parent 0d6963ee49
commit c947025c83
1 changed files with 4 additions and 4 deletions

View File

@ -5,14 +5,14 @@
},
{
"title": "ສິ່ງທີ່ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຂຽນເປັນພຣະຄຸນທີ່ແທ້ຈິງຂອງພຣະເຈົ້າ",
"body": "\"ຂ້າພຣະເຈົ້າໄດ້ຂຽກ່ຽວກັບພຣະຄຸນທີ່ແທ້ຈິງຂອງພຣະເຈົ້າ\" ໝາຍເຖິງພຣະຄຸນທີ່ແທ້ຈິງຂອງພຣະຄຣິດຊຶ່ງບອກກ່ຽວກັບສິ່ງຕ່າງໆທີ່ພຣະເຈົ້າຊົງກະທໍາແກ່ບັນດາຜູ້ເຊື່ອ (ໃຫ້ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
"body": "\"ຂ້າພຣະເຈົ້າໄດ້ຂຽກ່ຽວກັບພຣະຄຸນທີ່ແທ້ຈິງຂອງພຣະເຈົ້າ\" ໝາຍເຖິງພຣະຄຸນທີ່ແທ້ຈິງຂອງພຣະຄຣິດຊຶ່ງບອກກ່ຽວກັບສິ່ງຕ່າງໆທີ່ພຣະເຈົ້າຊົງກະທໍາແກ່ບັນດາຜູ້ເຊື່ອ (ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່: figs_metonymy)"
},
{
"title": "จงยืนหยัดอยู่ในพระคุณนั้น",
"body": "\"พระคุณนั้น\" หมายถึง \"พระคุณที่แท้จริงของพระเจ้า\" เปโตรได้เปรียบเทียบว่ายืนหยัดอยู่ในพระคุณนั้นเปรียบเสมือนกับการที่ยืนอยู่ ณ จุดใดจุดหนึ่งโดยไม่ย้ายไปที่อื่นเลย แปลได้อีกอย่างว่า \"ยืนหยัดอย่างเข้มแข็งและยึดมั่นในพระคุณนั้นไว้\" (ให้ดูใน: figs_metaphor)"
"title": "ຈົ່ງຢືນຢັນຢູ່ໃນພຣະຄຸນນັ້ນ",
"body": "\"ພຣະຄຸນນັ້ນ\" ໝາຍເຖິງ \"ພຣະຄຸນທີ່ແທ້ຈິງຂອງພຣະເຈົ້າ\" เปโตรได้เปรียบเทียบว่ายืนหยัดอยู่ในพระคุณนั้นเปรียบเสมือนกับการที่ยืนอยู่ ณ จุดใดจุดหนึ่งโดยไม่ย้ายไปที่อื่นเลย แปลได้อีกอย่างว่า \"ยืนหยัดอย่างเข้มแข็งและยึดมั่นในพระคุณนั้นไว้\" (ให้ดูใน: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ຜູ້ຍິງທີ່ເມືອผู้หญิงที่เมืองบาบิโลน",
"title": "ຜູ້ຍິງທີ່ເມືອງບາບີໂລນ",
"body": "คำว่า \"ผู้หญิง\" ในที่นี้หมายถึงกลุ่มผู้เชื่อซึ่งอาศัยอยู่ใน \"บาบิโลน\" ซึ่งมีความหมายที่เป็นไปได้คือ 1) สัญลักษณ์ของเมืองในโรม 2) สัญลักษณ์ที่แสดงถึงสถานที่ๆคริสเตียนต้องประสบกับความมทุกข์ยาก หรือ 3) หมายถึงเมืองบาบิโลนจริงๆ หรือเป็นไปได้ว่าเป็นกรุงโรม (ให้ดูใน: writing_symlanguage)"
},
{