diff --git a/04/03.txt b/04/03.txt index 9ecb7d2..efe6c4f 100644 --- a/04/03.txt +++ b/04/03.txt @@ -13,19 +13,19 @@ }, { "title": "ພຣະອົງຜູ້ພ້ອມແລ້ວທີ່ຈະຊົງພິພາກສາ", - "body": "ມີຄວາມໝາຍເປັນໄປໄດ້ຄື 1) \"ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າພ້ອມແລ້ວທີ່ຈະຊົງພິພາກສາ\" ຫລື 2) \"ອົງພຣະເຢຊູຄຣິດຜູ້ທີ່ພ້ອມແລ້ວທີ່ຈະພິພາກສາ\"" + "body": "ມີຄວາມຫມາຍເປັນໄປໄດ້ຄື 1) \"ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າພ້ອມແລ້ວທີ່ຈະຊົງພິພາກສາ\" ຫລື 2) \"ອົງພຣະເຢຊູຄຣິດຜູ້ທີ່ພ້ອມແລ້ວທີ່ຈະພິພາກສາ\"" }, { "title": "ຄົນເປັນແລະຄົນຕາຍ", - "body": "ໝາຍເຖິງມະນຸດທຸກຄົນ ບໍ່ວ່າຈະຕາຍແລ້ວຫລືຍັງມີຊີວິດຢູ່ກໍຕາມ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ \"ທຸກຄົນ\" (ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່: figs_merism)" + "body": "ຫມາຍເຖິງມະນຸດທຸກຄົນ ບໍ່ວ່າຈະຕາຍແລ້ວຫລືຍັງມີຊີວິດຢູ່ກໍຕາມ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ \"ທຸກຄົນ\" (ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່: figs_merism)" }, { "title": "ຂ່າວປະເສີດຈຶ່ງໄດ້ປະກາດແກ່ຄົນທີ່ຕາຍໄປແລ້ວດ້ວຍ", - "body": "ມີຄວາມໝາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ຄື 1) \"ຂ່າວປະເສີດໄດ້ຮັບການປະກາດແກ່ຄົນທີ່ຕາຍໄປແລ້ວ\" ຫລື 2) \"ຂ່າວປະເສີດໄດ້ຮັບການປະກາດແກ່ຄົນທີ່ເຄີຍມີຊີວິດຢູ່ ແຕ່ຕອນນີ້ຄາຍແລ້ວ\"" + "body": "ມີຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ຄື 1) \"ຂ່າວປະເສີດໄດ້ຮັບການປະກາດແກ່ຄົນທີ່ຕາຍໄປແລ້ວ\" ຫລື 2) \"ຂ່າວປະເສີດໄດ້ຮັບການປະກາດແກ່ຄົນທີ່ເຄີຍມີຊີວິດຢູ່ ແຕ່ຕອນນີ້ຄາຍແລ້ວ\"" }, { "title": "ຂ່າວປະເສີດຈຶ່ງໄດ້ປະກາດແກ່", - "body": "ສາມາດແປໄດ້ໂດຍໃຊ້ປະໂຫຍກທີ່(ໃຫປະທານເປັນຜູ້ກະທໍາຂອງປະໂຫຍກ) ມີຄວາມໝາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ຄື 1) ພຣະເຢຊູຄຣິດເປັນຜູ້ປະກາດຂ່າວປະເສີດ ຊຶ່ງແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ \"ພຣະເຢຊູຄຣິດຊົງປະກາດຂ່າວປະເສີດ\" ຫລື 2) ບຸກຄົນອື່ນເປັນຜູ້ປະກາດຂ່າວປະເສີດ ຊຶ່ງແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ \"ມະນຸດໄດ້ປະກາດຂ່າວປະເສີດ\"(ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່: figs_activepassive)" + "body": "ສາມາດແປໄດ້ໂດຍໃຊ້ປະໂຫຍກທີ່(ໃຫ້ປະທານເປັນຜູ້ກະທໍາຂອງປະໂຫຍກ) ມີຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ຄື 1) ພຣະເຢຊູຄຣິດເປັນຜູ້ປະກາດຂ່າວປະເສີດ ຊຶ່ງແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ \"ພຣະເຢຊູຄຣິດຊົງປະກາດຂ່າວປະເສີດ\" ຫລື 2) ບຸກຄົນອື່ນເປັນຜູ້ປະກາດຂ່າວປະເສີດ ຊຶ່ງແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ \"ມະນຸດໄດ້ປະກາດຂ່າວປະເສີດ\"(ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່: figs_activepassive)" }, { "title": "ເຂົາໄດ້ຖືກພິພາກສາຕາມຢ່າງມະນຸດໃນເນື້ອໜັງ",