From 240aae31aac45abebf1604392af737f8a07322ed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: souvanhnasay Date: Fri, 1 Nov 2019 12:50:32 +0700 Subject: [PATCH] Fri Nov 01 2019 12:50:32 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 04/17.txt | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/04/17.txt b/04/17.txt index ac81a35..18ace97 100644 --- a/04/17.txt +++ b/04/17.txt @@ -20,15 +20,15 @@ "body": "คำว่า \"รอดพ้น\" หมายถึงการช่วยให้รอดครั้งสุดท้ายเมื่อพระเยซูเสด็จกลับมา คำว่า \"ยากเย็น\" หมายความว่าความยากลำบากซึ่งเกี่ยวข้องกับการช่วยให้รอด สามารถแปลโดยใช้ประโยคกรรตุวาจก (ให้ประธานเป็นผู้กระทำของประโยค) แปลได้อีกอย่างว่า \"ผู้ชอบธรรมนั้นก็ประสบกับความยากเย็นลำบากก่อนที่พระเจ้าจะทรงช่วยกู้เขา\" (ให้ดูใน: figs_activepassive)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "คนอธรรมและคนบาป", + "body": "คำว่า \"คนอธรรม\" และ \"คนบาป\" หมายถึงสิ่งเดียวกัน ใช้เพื่อเน้นให้เห็นถึงความชั่วร้ายของคน แปลได้อีกอย่างว่า \"คนบาปอธรรม\" (ให้ดูใน: figs_doublet)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "มอบฝากวิญญาณของพวกเขา", + "body": "คำว่า \"วิญญาณ\" ในที่นี้หมายถึงตัวบุคคล แปลได้อีกอย่างว่า \"มอบฝากตัวพวกเขาเอง\" หรือ \"มอบฝากชีวิตของเขา\" (ให้ดูใน: figs_synecdoche)" }, { - "title": "", + "title": "ในการกระทำดี", "body": "" } ] \ No newline at end of file