Fri Oct 11 2019 19:15:17 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
1d9ef23b4c
commit
15517e2c2a
|
@ -16,11 +16,11 @@
|
|||
"body": "ຄໍາວ່າ \"ເຝົ້າລະວັງຄວາມຄິດ\" ໝາຍເຖິງການມີຄວາມຄິດຈິດໃຈທີ່ແຈ່ມແຈ້ງແລະຕື່ນຕົວ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ \"ຄວບຄຸມຄວາມຄິດ\" ຫລື \"ລະວັງໃນສິ່ງທີ່ຄິດ\" ໃຫ້ກັບໄປເບິ່ງວ່າ 1:13 ແປໄວ້ຢ່າງໃດ (ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່: figs_idiom)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຍິ່ງກວ່າອັນໃດທັງໝົດยิ่งกว่าอะไรทั้งหมด",
|
||||
"body": "ສິ່"
|
||||
"title": "ຍິ່ງກວ່າສິ່ງໃດທັງໝົດ",
|
||||
"body": "\"ສິ່ງທີ່ສໍາຄັນຫລາຍທີ່ສຸດ\" (UDB)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ความรักก็ปกปิดความผิดไว้มากหลาย",
|
||||
"title": "ຄວາມຮັກກໍປົກປິດຄວາມຜິດໄວ້ความรักก็ปกปิดความผิดไว้มากหลาย",
|
||||
"body": "เปโตรอธิบาย \"ความรัก\" เสมือนว่าความรักนั้นคือคนซึ่งเอาสิ่งใดสิ่งหนึ่งมาคลุมความบาปของผู้คนไว้ ประโยคดังกล่าวมีความหมายที่เป็นไปได้คือ 1) \"สำหรับคนที่มีความรักนั้นจะไม่คอยขุดคุ้ยว่าคนอื่นนั้นได้กระทำบาปหรือไม่ 2) \"สำหรับผู้ที่มีความรักนั้นจะอภัยบาปของผู้อื่นแม้ว่าความบาปนั้นจะมากเพียงใดก็ตาม\" (ให้ดูใน: figs_personification และ figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue