lo_1ki_tn_l3/07/07.txt

18 lines
1.9 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:General Information:",
"body": "ຜູ້ຂຽນຂຽນກ່ຽວກັບຫ້ອງໂຖງຂອງບັນລັງ. The author writes about the hall of the throne."
},
{
"title": "ໂຊໂລໂມນໄດ້ຊົງສ້າງບັນລັງ ເຊິ່ງເອີ້ນອີກວ່າຫ້ອງຕັດສິນຄວາມ. Solomon built the hall of the throne",
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) \"ໂຊໂລໂມນໄດ້ສ້າງເຮືອນທີ່ລາວກຳລັງຈະວາງບັນລັງຂອງລາວ\" ຫລື 2) \"ໂຊໂລໂມນໄດ້ໃຫ້ພະນັກງານຂອງລາວສ້າງເຮືອນທີ່ມີຊື່ວ່າ ເຮືອນຂອງກະສັດ.\". Possible meanings are 1) \"Solomon built the house in which he was going to place his throne\" or 2) \"Solomon had his workers build a house named The King's Chair House.\""
},
{
"title": "ອ້ອມດ້ວຍໄມ້ເເປກ. It was covered with cedar",
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ກຳມະກອນໄດ້ປົກຄຸມພື້ນເຮືອນດ້ວຍໄມ້ແປກ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive). This can be stated in active form. AT: \"The workers covered the floor with cedar wood\" (See: figs_activepassive)"
},
{
"title": "ຕັ້ງເເຕ່ພື້ນຈົນຈຸເພດານ. from floor to floor",
"body": "ນີ້ຫມາຍເຖິງພື້ນເຮືອນທັງຫມົດ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຈາກກຳແພງຫນຶ່ງຫາອີກຝາຫນຶ່ງ\". This refers to the entire floor. AT: \"from one wall to the other\""
}
]