lo_1ki_tn_l3/04/11.txt

22 lines
2.6 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຖະແຫຼງການເຊື່ອມຕໍ່: Connecting Statement:",
"body": "ບັນຊີລາຍຊື່ຂອງເຈົ້າຫນ້າທີ່ຂອງໂຊໂລໂມນສືບຕໍ່ໄປ, ແລະບັນຊີລາຍຊື່ຂອງເຂດທີ່ພວກເຂົາຮັບຜິດຊອບເລີ່ມຕົ້ນ. The list of Solomon's officials continues, and the list of the areas of which they were in charge begins."
},
{
"title": "ເບນາບີນາດາບ ... ເບັນເກເບ ... ຢາອີ ... ນາມາເຊ ... ອາຮີນາດັບ ... ອິດໂດ. Ben Abinadab ... Ben Geber ... Jair ... Manasseh ... Ahinadab ... Iddo",
"body": "ຊື່ຜູ້ຊາຍ (ເບິ່ງ: translate_names). men's names (See: translate_names)"
},
{
"title": "ປະຈຳທີ່ເຂດເມືອງໂດເຣທັງຫມົດ ... ທີ່ເມືອງຕາອານັກ ... ທີ່ເມືອງຣາໂມດກີເລອາດ ... ທີ່ມະຫານາອິມ. in all the district of Dor ... in Taanach ... in Ramoth Gilead ... in Mahanaim",
"body": "\"ຜູ້ທີ່ເປັນເຈົ້າຫນ້າທີ່ຮັບຜິດຊອບທຸກເມືອງຂອງເມືອງ ໂດເຣ ... ແມ່ນເຈົ້າຫນ້າທີ່ຮັບຜິດຊອບຂອງ ຕາອານັກ ... ຜູ້ທີ່ເປັນເຈົ້າຫນ້າທີ່ຮັບຜິດຊອບຣາໂມດກີເລອາດ ... ຜູ້ທີ່ເປັນເຈົ້າຫນ້າທີ່ຮັບຜິດຊອບ ມະຫານາອິມ\". \"who was the officer in charge of all the district of Dor ... who was the officer in charge of Taanach ... who was the officer in charge of Ramoth Gilead ... who was the officer in charge of Mahanaim\""
},
{
"title": "ຕາຟາດ. Taphath",
"body": "ຊື່ຂອງແມ່ຍິງ (ເບິ່ງ: translate_names). woman's name (See: translate_names)"
},
{
"title": "ໂດເຣ ... ເບັດເຊອານ ... ຊາເຣທານ ... ຢິດຊະເຣນ ... ເບັດເຊອານຮອດອາເບັນເມໂຮລາ ... ໂຢກເມອາມ ... ຣາໂມດກີເລອາດ ... ອັກໂກບ ... ບາຊານ ... ມະຫານາອິມ. Dor ... Beth Shan ... Zarethan ... Jezreel ... Beth Shan to Abel Meholah ... Jokmeam ... Ramoth Gilead ... Argob ... Bashan ... Mahanaim",
"body": "ຊື່ສະຖານທີ່ (ເບິ່ງ: translate_names). place names (See: translate_names)"
}
]