lo_1ki_tn_l3/15/25.txt

30 lines
3.4 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້ຄວາມເຊື່ອມຕໍ່:",
"body": "ສ່ວນທີ່ເຫລືອຂອງບົດ 15 ແລະ 16 ແມ່ນກ່ຽວກັບກະສັດຂອງອິດສະຣາເອນ. ເຫດການເຫລົ່ານີ້ເກີດຂື້ນໃນຂະນະທີ່ກະສັດອາສາແຫ່ງຢູດາຍັງມີຊີວິດຢູ່. "
},
{
"title": "ປີທີສອງຂອງຣາຊການກະສັດອາສາເເຫ່ງຢູດາ",
"body": "ນີ້ຫມາຍເຖິງປີທີສອງຂອງການປົກຄອງຂອງອາສາ. ຄວາມຫມາຍຂອງສິ່ງນີ້ສາມາດເຮັດໃຫ້ຈະແຈ້ງຂື້ນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ເມື່ອອາສາເປັນກະສັດຂອງຢູດາເກືອບສອງປີ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit). "
},
{
"title": "ໄດ້ຊົງປົກຄອງເຫນືອອິດສະຣາເອນສອງປີ",
"body": "ນາດາບ ໄດ້ຄອບຄອງໃນອິດສະຣາເອນສອງປີ\"."
},
{
"title": "ສິ່ງຊົ່ວຮ້າຍໃນສາຍພະເນດຂອງພຣະຢາເວ",
"body": "ສາຍຕາຂອງພຣະຢາເວເປັນຕົວແທນໃຫ້ແກ່ການພິພາກສາຂອງພຣະຢາເວ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ສິ່ງທີ່ຊົ່ວຮ້າຍໃນການພິພາກສາຂອງ ພຣະຢາເວ\" ຫລື \"ສິ່ງທີ່ພຣະຢາເວ ຖືວ່າເປັນສິ່ງຊົ່ວ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor). "
},
{
"title": "ດຳເນີນຕາມວິຖີເເລະບາບຂອງຣາຊບິດາຂອງພຣະອົງ",
"body": "ການດຳເນີນຢູ່ນີ້ ຫມາຍເຖິງການປະພຶດຕົວ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ໄດ້ເຮັດສິ່ງດຽວກັນທີ່ພໍ່ຂອງລາວໄດ້ເຮັດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor). "
},
{
"title": "ແລະ ໃຫ້ເຮັດບາບຕາມ",
"body": "ການເດີນໄປໃນບາບຂອງຕົນເອງຫມາຍເຖິງການເຮັດບາບໃນທາງທີ່ແຕກຕ່າງຈາກວິທີທີ່ພໍ່ຂອງລາວໄດ້ເຮັດ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ແລະ ລາວໄດ້ເຮັດບາບໃນທາງຂອງຕົນເອງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor). "
},
{
"title": "ຊຶ່ງຊັກນຳອິດສະຣາເອນໃຫ້ເຮັດບາບຕາມ",
"body": "ການນຳຄົນໃຫ້ເຮັດສິ່ງໃດສິ່ງຫນຶ່ງສະແດງເຖິງອິດທິພົນຂອງພວກເຂົາທີ່ຈະເຮັດມັນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ແລະ ໂດຍການເຮັດບາບ, ລາວໄດ້ສົ່ງອິດທິພົນຕໍ່ອິດສະຣາເອນໃຫ້ເຮັດບາບ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)."
}
]