lo_1ki_tn_l3/08/51.txt

10 lines
894 B
Plaintext

[
{
"title": "ເຕົາຊຶ່ງເຫລັກຖືກຫລອມ. a furnace where iron is forged",
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ເຕົາໄຟທີ່ປະຊາຊົນປອມເຫລັກ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive). This can be stated in active form. AT: \"a furnace where people forge iron\" (See: figs_activepassive)"
},
{
"title": "ພຣະອົງຊົງຫລຽວເບິ່ງ. your eyes may be open",
"body": "ຕາແມ່ນຄຳອະທິບາຍສຳລັບຄົນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ທ່ານຈະເອົາໃຈໃສ່\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy). The eye is a metonym for the person. AT: \"you will pay attention\" (See: figs_metonymy)"
}
]