lo_1ki_tn_l3/11/05.txt

18 lines
1.4 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ອັດສະຕາກ ... ໂມເລກ. Ashtoreth ... Milcom",
"body": "ເຫລົ່ານີ້ແມ່ນຊື່ຂອງພະປອມ. (ເບິ່ງ: translate_names). These are the names of false gods. (See: translate_names)"
},
{
"title": "ຊາວຊີໂດນ. Sidonians",
"body": "ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງກຸ່ມຄົນ. (ເບິ່ງ: translate_names). This is the name of a people group. (See: translate_names)"
},
{
"title": "ສິ່ງຊົ່ວຮ້າຍໃນສາຍຕາຂອງພຣະຢາເວ. what was evil in the sight of Yahweh",
"body": "ປະໂຫຍກ, \"ໃນສາຍຕາຂອງ\" ຫມາຍເຖິງຄວາມຄິດເຫັນຂອງຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ສິ່ງທີ່ພຣະຢາເວຖືວ່າເປັນສິ່ງຊົ່ວ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor). The phrase, \"in the sight of\" refers to someone's opinion. AT: \"what Yahweh considered to be evil\" (See: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ຕາມພະໂມເລກ. he followed Milcom",
"body": "\"ໂມເລກ\" ແມ່ນບາງທີຊື່ອື່ນສຳລັບ idol \"ໂມເລກ.\" (ເບິ່ງ: translate_names). \"Milcom\" is perhaps another name for the idol \"Molech.\" (See: translate_names)"
}
]