lo_1ki_tn_l3/12/03.txt

10 lines
975 B
Plaintext

[
{
"title": "ເຊີນເພິ່ນ. called him",
"body": "ນີ້ຄຳວ່າ \"ເພິ່ນ\" ຫມາຍເຖິງ ເຢໂຣໂບອາມ. Here the word \"him\" refers to Jeroboam."
},
{
"title": "ປະພຶດຕໍ່ພວກເຮົາຮຸນເເຮງໂພດ. made our yoke heavy",
"body": "ພາລະຫນັກແມ່ນການປຽບທຽບສຳລັບແຮງງານທີ່ມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກຫລາຍ ແລະຄວາມຕ້ອງການ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ປະຕິບັດຕໍ່ພວກເຮົາຢ່າງໂຫດຮ້າຍ\" ຫລື \"ບັງຄັບໃຫ້ພວກເຮົາເຮັດວຽກຫນັກ\" (UDB) (ເບິ່ງ: figs_metaphor). A heavy yoke is a metaphor for very difficult labor and requirements. AT: \"treated us cruelly\" or \"forced us to work very hard\" (UDB) (See: figs_metaphor)"
}
]