lo_1ki_tn_l3/05/09.txt

18 lines
1.5 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:General Information:",
"body": "ກະສັດຮີຣາມສືບຕໍ່ຕອບໂຊໂລໂມນ. King Hiram continues to answer Solomon."
},
{
"title": "ຈະມັດເປັນແພລ່ອງຕາມທະເລ. make them into rafts",
"body": "\"ຜູກໃຫ້ເຂົາເຈົ້າຢູ່ຮ່ວມກັນເພື່ອວ່າພວກເຂົາຈະລອຍຢູ່ໃນກຸ່ມ\". \"tie them together so they will float in groups\""
},
{
"title": "ພວກເຂົາແຕກແຍກຢູ່ທີ່ນັ້ນ. them broken up there",
"body": "ສິ່ງນີ້ສາມາດແປເປັນຮູບແບບເຄື່ອນໄຫວ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ພະນັກງານຂອງຂ້ອຍທ້ອນໂຮມໄມ້ທ່ອນຈາກກັນ ແລະກັນ\" (ເບິ່ງ: fig active passive). This can be translated in active form. AT: \"my workers untie the logs from each other\" (See: figs_activepassive)"
},
{
"title": "ເທົ່ານີ້ກໍສົມໃຈຂ້າພະເຈົ້າແລ້ວ. You will do what I desire",
"body": "\"ເຈົ້າສາມາດເຮັດໃນສິ່ງທີ່ຂ້ອຍຕ້ອງການ\" ຫລື \"ເຈົ້າສາມາດຈ່າຍຂ້ອຍ\". \"You can do what I want\" or \"You can pay me\""
}
]