lo_1ki_tn_l3/18/05.txt

10 lines
1.4 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ພໍລ້ຽງຊີວິດມ້າເເລະລໍ ເພື່ອວ່າ ... ບໍ່ສູນເສຍສັດທັງຫມົດ",
"body": "ສອງປະໂຫຍກນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າໂດຍພື້ນຖານແລ້ວແມ່ນສິ່ງດຽວກັນ ແລະ ຖືກລວມເຂົ້າກັນເພື່ອເນັ້ນຫນັກ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ມ້າ ແລະ ລີ້ນມ້າເສຍຊີວິດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_parallelism). "
},
{
"title": "ອາຫັບໄດ້ສະເດັດໄປທາງຫນຶ່ງດ້ວຍໂຕຂອງລາວເອງເເລະໂອບາດີໄດ້ໄປອີກທາງຫນຶ່ງ",
"body": "ປະໂຫຍກທີ່ວ່າ \"ໂດຍຕົວເອງ\" ເນັ້ນຫນັກວ່າອາຫັບ ແລະໂອບາດີໄດ້ໄປໃນທິດທາງແຍກຕ່າງຫາກ, ບໍ່ຈຳເປັນວ່າບໍ່ມີໃຜຢູ່ກັບອາຫັບ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ອາຫັບນໍາທີມງານໄປໃນທິດທາງດຽວ ແລະໂອບາດີນໍາພາທີມງານໃນທິດທາງອື່ນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy). "
}
]