lo_1ki_tn_l3/17/22.txt

22 lines
2.0 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ພຣະຢາເວໄດ້ຊົງຟັງສຽງຂອງເອລີຢາ",
"body": "ນີ້ \"ສຽງ\" ສະແດງເຖິງສິ່ງທີ່ເອລີຢາໄດ້ອະທິຖານ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ພຣະຢາເວ ຕອບຄຳອະທິຖານຂອງເອລີຢາ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)."
},
{
"title": "ຊີວິດຂອງເດັກນ້ອຍນັ້ນກໍໄດ້ເຂົ້າມາໃນຕົວຂອງເຂົາອີກ",
"body": "ສອງປະໂຫຍກນີ້ຫມາຍເຖິງພື້ນຖານຄືກັນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ເດັກໄດ້ກັບຄືນສູ່ຊີວິດ\" ຫລື \"ເດັກໄດ້ມີຊີວິດອີກ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_parallelism). "
},
{
"title": "ຫ້ອງຊັ້ນເທິງ",
"body": "ນີ້ \"ຂອງລາວ\"ຫມາຍເຖິງເອລີຢາ. "
},
{
"title": "ເບິ່ງເເມ້ ລູກຊາຍຂອງເຈົ້າມີຊີວິດຢູ່",
"body": "ຄຳວ່າ \"ເບິ່ງ\" ໃນນີ້ເຕືອນພວກເຮົາໃຫ້ເອົາໃຈໃສ່ກັບຂໍ້ມູນທີ່ຫນ້າປະຫລາດໃຈທີ່ຕິດຕາມມາ. "
},
{
"title": "ພຣະວັດຈະນະຂອງພຣະຢາເວອອກຈາກປາກທ່ານເປັນຄວາມຈິງ",
"body": "ນີ້ \"ຄຳ\" ສະແດງຂໍ້ຄວາມ. ນອກຈາກນີ້, \"ປາກ\" ສະແດງເຖິງສິ່ງທີ່ເອລີຢາໄດ້ກ່າວ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຂໍ້ຄວາມທີ່ທ່ານເວົ້າຈາກພຣະຢາເວແມ່ນຄວາມຈິງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)."
}
]