lo_1ki_tn_l3/16/07.txt

18 lines
2.5 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ພຣະວັດຈະນະຂອງພຣະຢາເວໄດ້ມາ",
"body": "ນີ້ແມ່ນສຳນວນ ທີ່ຖືກນໍາໃຊ້ເພື່ອແນະນໍາບາງສິ່ງບາງຢ່າງທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ບອກຜູ້ຮັບໃຊ້ ຫລືຜູ້ຄົນຂອງພຣະອົງ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປສິ່ງນີ້ໃນ 6:11. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ພຣະຢາເວກ່າວຂໍ້ຄວາມນີ້\" ຫລື \"ພຣະຢາເວເວົ້າຄໍາເຫລົ່ານີ້\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom). "
},
{
"title": "ທັງເລື່ອງຄວາມຊົ່ວທຸກຢ່າງທີ່ໄດ້ເຮັດໃນສາຍພະເນດພຣະຢາເວ",
"body": "ສາຍຕາຂອງພຣະຢາເວ ເປັນຕົວແທນໃຫ້ແກ່ການພິພາກສາຂອງພຣະຢາເວ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ທຸກສິ່ງທີ່ຊົ່ວຮ້າຍທີ່ ບາອາຊາ ໄດ້ເຮັດໃນການຕັດສິນໃຈຂອງ ພຣະຢາເວ\" ຫລື \"ທຸກໆສິ່ງທີ່ ບາອາຊາໄດ້ເຮັດວ່າພຣະຢາເວຖືວ່າເປັນສິ່ງທີ່ຊົ່ວ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy). "
},
{
"title": "ຄືເຮັດໃຫ້ພຣະອົງໃຈຮ້າຍ",
"body": "ຄຳກິລິຍາພາສາທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນ \"ຄວາມໂກດແຄ້ນ\" ສາມາດສະແດງອອກດ້ວຍຄຳ ຄຸນນາມທີ່ວ່າ \"ໃຈຮ້າຍ.\" ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ເພື່ອເຮັດໃຫ້ພຣະຢາເວໃຈຮ້າຍຫລາຍ\" ຫລື \"ທີ່ເຮັດໃຫ້ພຣະເຈົ້າໂກດແຄ້ນຫລາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_abstractnouns). "
},
{
"title": "ດ້ວຍພະຣາຊກິດເເຫ່ງມືຂອງພະອົງ",
"body": "ມືແມ່ນຕົວແທນຂອງບາອາຊາ ຫລື ການກະ ທຳຂອງລາວ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ໂດຍສິ່ງທີ່ບາອາຊາໄດ້ເຮັດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_synecdoche)."
}
]