lo_1ki_tn_l3/14/27.txt

22 lines
1.8 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ກະສັດເຣໂຫໂບອາມໄດ້ຊົງເຮັດໂລ່",
"body": "ທີ່ນີ້ \"ກະສັດເຣໂຫໂບອາມ\" ເປັນຕົວແທນໃຫ້ກັບບຸກຄົນທີ່ເຮັດວຽກໃຫ້ລາວເພື່ອເຮັດໂລ່. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ກຳມະກອນຂອງກະສັດເຣໂຫໂບອາມໄດ້ສ້າງໂລ່\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy). "
},
{
"title": "ເເທນທີ່",
"body": "\"ໃນສະຖານທີ່ຂອງໂລ່ຂອງຄໍາ\"."
},
{
"title": "ມອບໄວ້ໃນການດູເເລຂອງພວກຜູ້ບັນຊາການ. entrusted",
"body": "ນີ້ \"ມື\" ສະແດງເຖິງການເບິ່ງແຍງ ຫລື ຄວາມຮັບຜິດຊອບ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາເປັນຜູ້ຮັບຜິດຊອບຂອງຜູ້ບັນຊາການ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)."
},
{
"title": "ຜູ້ໄດ້ເຝົ້າດູເເລປະຕູພະຣາຊວັງ.",
"body": "ນີ້ \"ປະຕູ\" ເປັນຕົວແທນຂອງທາງເຂົ້າ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຜູ້ທີ່ເຝົ້າປະຕູເຂົ້າໄປໃນເຮືອນຂອງກະສັດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy). "
},
{
"title": "ທະຫານຮັກສາພະອົງກໍຖືໂລ່ອອກມາ",
"body": "\"ທະຫານຈະປະກອບໂລ່ທອງສຳຣິດ\"."
}
]