lo_1ki_tn_l3/13/04.txt

22 lines
2.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ເເຂນຂອງກະສັດກໍລ່ອຍຈົນພັບຄືນບໍ່ໄດ້",
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ພຣະຢາເວ ເຮັດມືໃຫ້ລ່ອຍ ທີ່ພຣະອົງໄດ້ເອື້ອມມືອອກໄປຕໍ່ສູ້ຜູ້ຊາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive). "
},
{
"title": "ລ່ອຍຈົນພັບຄືນບໍໍ່ໄດ້",
"body": "\"ຫ່ຽວແຫ້ງ\" ຫລື \"ກາຍເປັນອຳມະພາດ\" "
},
{
"title": "ເເທ່ນບູຊາກໍເເຕກພັງທະລາຍລົງຢ່າງກະທັນຫັນ",
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ພຣະຢາເວຍັງແບ່ງແທ່ນບູຊາຕ່າງກັນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive). "
},
{
"title": "ດັ່ງທີ່ອະທິບາຍຕາມຫມາຍສຳຄັນທີ່ຄົນຂອງພຣະເຈົ້າໄດ້ໃຫ້ໄວ້ໂດຍວັດຈະນະຂອງພຣະຢາເວ",
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຜູ້ຊາຍຂອງພຣະເຈົ້າໄດ້ອະທິບາຍໂດຍພຣະຄຳຂອງພຣະຢາເວວ່າເປັນເຄື່ອງຫມາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)"
},
{
"title": "ພຣະວັດຈະນະຂອງພຣະຢາເວ",
"body": "ນີ້ \"ຄຳ\" ສະແດງເຖິງຂໍ້ຄວາມຂອງພຣະຢາເວ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຂ່າວສານຂອງ ພຣະຢາເວ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy). "
}
]