lo_1ki_tn_l3/12/18.txt

18 lines
1.8 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ອາໂດມ",
"body": "ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງຜູ້ຊາຍ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_names). "
},
{
"title": "ອິດສະຣາເອນທັງຫມົດ",
"body": "ທີ່ນີ້ \"ອິດສະລາແອນ\" ແມ່ນຄຳອຸປະມາສຳລັບປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນ. \"ຊາວອິດສະຣາເອນທັງຫມົດ\" ແມ່ນການເວົ້າເກີນຄວາມຫມາຍເຊິ່ງຫມາຍຄວາມວ່າປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນເກືອບທັງຫມົດ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນທຸກຄົນທີ່ຢູ່ທີ່ນັ້ນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy ແລະ figs_hyperbole). "
},
{
"title": "ຣາຊວົງຂອງດາວິດ",
"body": "ຢູ່ທີ່ນີ້ \"ຣາຊວົງ\" ແມ່ນຄຳອຸປະມາທີ່ເປັນຕົວແທນໃຫ້ແກ່ຄອບຄົວ ຫລື ເຊື້ອສາຍ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ບັນດາກະສັດລົງມາຈາກດາວິດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy). "
},
{
"title": "ເຖິງທຸກວັນນີ້",
"body": "\"ວັນ\" ແມ່ນຄຳປຽບທຽບເປັນໄລຍະເວລາ, ໄລຍະເວລາ. ນີ້ມັນຫມາຍເຖິງເວລາທີ່ນັກຂຽນຕົວຈິງຂຽນເລື່ອງນີ້. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ເຖິງເວລາຂອງນັກຂຽນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy). "
}
]