14 lines
2.4 KiB
Plaintext
14 lines
2.4 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ທົ່ວທັງໂລກ",
|
|
"body": "ນີ້ແມ່ນຄວາມເປັນທຳມະດາ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຄົນຈາກທົ່ວທຸກບ່ອນ\" ຫລື \"ຄົນຈາກຫລາຍໆບ່ອນທີ່ແຕກຕ່າງກັນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_hyperbole). "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ສະແຫວງຫາການມາຟັງສະຕິປັນຍາຂອງເພິ່ນ",
|
|
"body": "ການຢູ່ກັບບຸກຄົນຫນຶ່ງແມ່ນການທີ່ສາມາດເວົ້າ ແລະ ຟັງຄົນນັ້ນໄດ້. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ສະແຫວງຫາຜູ້ຊົມກັບໂຊໂລໂມນ\" ຫລື \"ຢາກໄປຢ້ຽມຢາມໂຊໂລໂມນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy). "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ປຣະທານໄວ້ໃຫ້ໃນໃຈຂອງເພິ່ນນັ້ນ",
|
|
"body": "ຫົວໃຈແມ່ນຄຳປຽບທຽບສຳລັບສິ່ງທີ່ຄົນເຮົາຄິດ ແລະ ຖືກເວົ້າຄືກັບວ່າມັນເປັນຖັງບັນຈຸ. ຄຳນາມທີ່ເປັນນາມມະທຳ \"ປັນຍາ\" ແມ່ນເວົ້າເຖິງຄືກັບວ່າມັນແມ່ນວັດຖຸທີ່ສາມາດເອົາໄປໃສ່ໃນພາຊະນະ ແລະ ສາມາດແປເປັນຄຳຄຸນນາມໄດ້. ມັນສາມາດເປັນຄຳປຽບທຽບສຳລັບບຸກຄົນ ຫລື ຄຳສັບທີ່ຄົນເວົ້າ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ໄດ້ຍິນສະຕິປັນຍາຂອງລາວ, ເຊິ່ງພຣະເຈົ້າໄດ້ມອບໃຫ້ລາວ\" ຫລື \"ໄດ້ຍິນວິທີການທີ່ພຣະເຈົ້າສະຫລາດທີ່ເຮັດໃຫ້ລາວເປັນ\" ຫລື \"ໄດ້ຍິນລາວເວົ້າຄໍາເວົ້າທີ່ສະຫລາດທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ຊ່ວຍໃຫ້ລາວເວົ້າ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)."
|
|
}
|
|
] |