lo_1ki_tn_l3/10/06.txt

18 lines
1.5 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂ້ານ້ອຍໄດ້ຍິນທີ່ໃນປະເທດຂອງຂ້ານ້ອຍເອງ",
"body": "\"ຂ້ອຍໄດ້ຍິນໃນຂະນະທີ່ຂ້ອຍຢູ່ໃນແຜ່ນດິນຂອງຂ້ອຍ\". "
},
{
"title": "ກ່ຽວກັບທ່ານ ແລະ ສະຕິປັນຍາຂອງທ່ານ",
"body": "ນີ້ຄຳວ່າ \"ສະຕິປັນຍາ\" ສາມາດອະທິບາຍຄຳວ່າ \"ຄຳສັບ\". ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຖ້ອຍຄຳທີ່ສະຫລາດຂອງເຈົ້າ\" (ເບິ່ງເພິ່ມເຕີມ: figs_hendiadys). "
},
{
"title": "ຕາຂອງຂ້ານ້ອຍໄດ້ເຫັນແລ້ວ",
"body": "ຕາແມ່ນຄຳປຽບທຽບສຳລັບຄົນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຂ້ອຍໄດ້ເຫັນມັນແລ້ວ\" (ເບິ່ງເພິ່ມເຕີມ: figs_metonymy). "
},
{
"title": "ຄົນອື່ນໄດ້ບອກແກ່ຂ້ານ້ອຍກໍບໍ່ຮອດເຄິ່ງຫນຶ່ງ",
"body": "ສິ່ງນີ້ສາມາດສະແດງອອກໃນທາງບວກແລະຖືກກ່າວເຖິງໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຜູ້ຄົນບອກຂ້ອຍຫນ້ອຍຫລາຍ\" (ເບິ່ງເພິ່ມເຕີມ: figs_litotes ແລະ figs_activepassive)."
}
]