lo_1ki_tn_l3/08/25.txt

10 lines
1.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ນັ່ງບັນລັງຂອງອິດສະຣາເອນ",
"body": "ບັນລັງແມ່ນຄຳອຸປະມາສຳລັບກິດຈະກຳຂອງຜູ້ທີ່ນັ່ງເທິງບັນລັງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ປົກຄອງອິດສະຣາເອນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)."
},
{
"title": "ດຳເນີນໄປຕໍ່ຫນ້າເຮົາ ... ດຳເນີນຕໍ່ຫນ້າເຮົານັ້ນ",
"body": "ວິຖີຊີວິດຂອງຄົນຈະເວົ້າຄືກັບວ່າຄົນນັ້ນກຳລັງເດີນໄປຕາມເສັ້ນທາງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ໃຊ້ຊີວິດຕາມທີ່ຂ້ອຍຕ້ອງການໃຫ້ເຈົ້າ ... ໄດ້ດຳລົງຊີວິດຕາມທີ່ຂ້ອຍຕ້ອງການໃຫ້ເຈົ້າ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor). "
}
]