[ { "title": "ຕີຣະຊາ", "body": "ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງເມືອງ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປໃນ 14:17. " }, { "title": "ຊິມຣີ ຂ້າຣາຊການຂອງພະອົງ", "body": "ຊິມຣີຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງເອລາ\"" }, { "title": "ເປັນຜູ້ບັນຊາການກອງລົດມ້າສຶກເຄິ່ງຫນຶ່ງຂອງພະອົງ", "body": "ຄຳວ່າ \"ລົດມ້າສຶກ\" ໃນນີ້ສະແດງເຖິງທະຫານທີ່ຂັບລົດຮົບ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຜູ້ບັນຊາການຂອງຄົນຂັບລົດມ້າເຄິ່ງຫນຶ່ງ ຂອງລາວ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy). " }, { "title": "ກິນເຫລົ້າຈົນເມົາ", "body": "ນີ້ແມ່ນສຳນວນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ດື່ມເຫລົ້າຫລາຍທີ່ລາວກຳລັງມຶນເມົາ\" ຫລື \"ເມົາເຫລົ້າ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom). " }, { "title": "ຜູ້ເບິ່ງເເຍງຮັກສາວັງ", "body": "ການເປັນຜູ້ປົກຄອງຄອບຄົວເປັນຕົວແທນໃຫ້ຮັບຜິດຊອບສິ່ງຕ່າງໆໃນເຮືອນຂອງກະສັດເອລາ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຜູ້ທີ່ຮັບຜິດຊອບສິ່ງຕ່າງໆໃນເຮືອນຂອງເອລາ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor). " }, { "title": "ເຂົ້າມາລອບຂ້າພະອົງ ພະອົງລົ້ມລົງເເລ້ວປະຫານ", "body": "\"ໄດ້ໂຈມຕີ ແລະ ຂ້າເອລາ\". " }, { "title": "ຂຶ້ນເປັນກະສັດເເທນ", "body": "ປະໂຫຍກທີ່ວ່າ \"ໃນບ່ອນຂອງລາວ\" ແມ່ນ ຄຳປຽບທຽບທີ່ມີຄວາມຫມາຍວ່າ \"ແທນລາວ\". ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ກາຍເປັນກະສັດແທນເອລາ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor). " } ]