diff --git a/22/39.txt b/22/39.txt index e1d8d11..843b1e8 100644 --- a/22/39.txt +++ b/22/39.txt @@ -1,10 +1,10 @@ [ { "title": "ພວກເຂົາບໍ່ໄດ້ຂຽນໄວ້ໃນປື້ມບັນທຶກເຫດການຂອງກະສັດອິດສະຣາເອນບໍ?", - "body": "ສິ່ງນີ້ສາມາດສະແດງອອກໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ ແລະ ຄາດວ່າຄຳຕອບຈະເປັນບວກ. ຄໍາຖາມແບບໂວຫານ ແລະ ຖືກນໍາໃຊ້ເພື່ອເນັ້ນຫນັກໃສ່. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຄຳນີ້ໃນ 15:31. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ພວກມັນຖືກຂຽນໄວ້ໃນປື້ມບັນທຶກເຫດການຂອງກະສັດແຫ່ງອິດສະຣາເອນ.\" ຫລື \"ທ່ານສາມາດອ່ານມັນຢູ່ໃນປື້ມບັນທຶກເຫດການຂອງກະສັດແຫ່ງອິດສະຣາເອນ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive ແລະ figs_rquestion)&#. This can be expressed in active form and assumes that the answer is positive. The question is rhetorical and is used for emphasis. See how you translated this in 15:31. AT: \"they are written in The Book of the Events of the Kings of Israel.\" or \"you can read them in The Book of the Events of the Kings of Israel.\" (See: figs_activepassive and figs_rquestion)\nStatus:\nIdle" + "body": "ສິ່ງນີ້ສາມາດສະແດງອອກໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ ແລະ ຄາດວ່າຄຳຕອບຈະເປັນບວກ. ຄໍາຖາມແບບໂວຫານ ແລະ ຖືກນໍາໃຊ້ເພື່ອເນັ້ນຫນັກໃສ່. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຄຳນີ້ໃນ 15:31. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ພວກມັນຖືກຂຽນໄວ້ໃນປື້ມບັນທຶກເຫດການຂອງກະສັດແຫ່ງອິດສະຣາເອນ.\" ຫລື \"ທ່ານສາມາດອ່ານມັນຢູ່ໃນປື້ມບັນທຶກເຫດການຂອງກະສັດແຫ່ງອິດສະຣາເອນ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive ແລະ figs_rquestion)." }, { - "title": "ນອນກັບບັນພະບຸລຸດຂອງລາວ. slept with his ancestors", - "body": "ອາຫັບກໍາລັງຈະຖືກກ່າວເຖິງຄືກັບວ່າລາວ ກຳ ລັງນອນຫລັບ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 2:10. AT: \"ຕາຍ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor ແລະ figs_euphemism). Ahab dying is spoken of as if he had fallen asleep. See how you translated this in 2:10. AT: \"died\" (See: figs_metaphor and figs_euphemism)" + "title": "ໄດ້ລ່ວງລັບໄປຢູ່ກັບບັນພະບູລຸດຂອງເພິ່ນເເລ້ວ", + "body": "ອາຮາບກໍາລັງຈະຖືກກ່າວເຖິງຄືກັບວ່າລາວ ກຳລັງນອນຫລັບ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 2:10. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຕາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor ແລະ figs_euphemism). " } ] \ No newline at end of file diff --git a/22/41.txt b/22/41.txt index 78c005b..3ef5612 100644 --- a/22/41.txt +++ b/22/41.txt @@ -1,10 +1,10 @@ [ { - "title": "ອາຍຸສາມສິບຫ້າປີ. thirty-five years old", - "body": "ອາຍຸຫ້າປີ ** - \"ອາຍຸ 35 ປີ\" (ເບິ່ງ: translate_numbers). five years old** - \"35 years old\" (See: translate_numbers). " + "title": "ອາຍຸໄດ້ສາມສິບຫ້າປີ", + "body": "ອາຍຸຫ້າປີ ** - \"ອາຍຸ 35 ປີ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_numbers). " }, { - "title": "ຊາວຫ້າປີ. twenty-five years", - "body": "ຫ້າປີ ** - \"25 ປີ\" (ເບິ່ງ: translate_numbers). five years** - \"25 years\" (See: translate_numbers)" + "title": "ຊາວຫ້າປີ", + "body": "ຫ້າປີ ** - \"25 ປີ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_numbers). " } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index ab6d93e..44237c0 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -409,6 +409,8 @@ "22-31", "22-34", "22-35", - "22-37" + "22-37", + "22-39", + "22-41" ] } \ No newline at end of file