Mon Feb 17 2020 17:03:19 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
a7963b7d9b
commit
f578460a01
|
@ -5,6 +5,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ອາສາໄດ້ທຳລາຍເສົານັ້ນ. Asa cut down the disgusting figure",
|
||||
"body": "ນັບຕັ້ງແຕ່ອາສາເປັນກະສັດ, ລາວອາດຈະໄດ້ບອກເຈົ້າຫນ້າທີ່ຂອງລາວໃຫ້ຫລຸດຕົວເລກດັ່ງກ່າວ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ອາສາ ເຮັດໃຫ້ຕົວເລກທີ່ຫນ້າກຽດຊັງຖືກຕັດລົງ\" ຫລື \"ອາສາ ເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາຕັດຕົວເລກທີ່ຫາ ກຽດຊັງ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy). Since Asa was king, he may have told his officials to cut down the figure. AT: \"Asa caused the disgusting figure to be cut down\" or \"Asa made them cut down the disgusting figure\" (See: figs_metonymy)"
|
||||
"body": "ນັບຕັ້ງແຕ່ອາສາເປັນກະສັດ, ລາວອາດຈະໄດ້ບອກເຈົ້າຫນ້າທີ່ຂອງລາວໃຫ້ຫລຸດຕົວເລກດັ່ງກ່າວ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ອາສາ ເຮັດໃຫ້ຕົວເລກທີ່ຫນ້າກຽດຊັງຖືກຕັດລົງ\" ຫລື \"ອາສາ ເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາຕັດຕົວເລກທີ່ຫນ້າກຽດຊັງ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy). Since Asa was king, he may have told his officials to cut down the figure. AT: \"Asa caused the disgusting figure to be cut down\" or \"Asa made them cut down the disgusting figure\" (See: figs_metonymy)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ແຕ່ສະຖານທີ່ສູງບໍ່ໄດ້ຖືກເອົາໄປ. But the high places were not taken away",
|
||||
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. AT: \"ແຕ່ Asa ບໍ່ໄດ້ສັ່ງໃຫ້ປະຊາຊົນຍຶດເອົາສະຖານທີ່ສູງ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive). This can be stated in active form. AT: \"But Asa did not command the people to take away the high places\" (See: figs_activepassive)"
|
||||
"title": "ໄດ້ຮື້ສະຖານທີ່ບູຊາເທິງທີ່ສູງທັງຫລາຍຖິ້ມ. But the high places were not taken away",
|
||||
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ແຕ່ອາສາບໍ່ໄດ້ສັ່ງໃຫ້ປະຊາຊົນຍຶດເອົາສະຖານທີ່ສູງ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive). This can be stated in active form. AT: \"But Asa did not command the people to take away the high places\" (See: figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຫົວໃຈຂອງອາຊາໄດ້ທຸ້ມເທ ໝົດ. Asa's heart was completely devoted",
|
||||
"body": "ຫົວໃຈເປັນຕົວແທນຂອງບຸກຄົນ. AT: \"Asa ໄດ້ອຸທິດໃຫ້ຄົບຖ້ວນ\" (ເບິ່ງ: figs_synecdoche). The heart represents the person. AT: \"Asa was completely devoted\" (See: figs_synecdoche)"
|
||||
"title": "ໃຈຂອງອາສາກໍພັກດີເເນ່ວເເນ່. Asa's heart was completely devoted",
|
||||
"body": "ຫົວໃຈເປັນຕົວແທນຂອງບຸກຄົນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ອາສາ ໄດ້ອຸທິດໃຫ້ຄົບຖ້ວນ\" (ເບິ່ງ: figs_synecdoche). The heart represents the person. AT: \"Asa was completely devoted\" (See: figs_synecdoche)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ທັງຫມົດມື້ລາວ. all his days",
|
||||
|
|
|
@ -290,6 +290,7 @@
|
|||
"15-04",
|
||||
"15-07",
|
||||
"15-09",
|
||||
"15-12",
|
||||
"16-title",
|
||||
"17-title",
|
||||
"18-title",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue