Tue Feb 04 2020 21:34:25 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Dollylao 2020-02-04 21:34:25 +07:00
parent 5405ff10c0
commit ee94f80841
3 changed files with 16 additions and 1 deletions

View File

@ -12,7 +12,7 @@
"body": "ເມືອງຂອງຊາວຟີລິດສະຕິນ (ເບິ່ງ: translate_names). a Philistine city (See: translate_names)"
},
{
"title": "Shimei ລຸກຂຶ້ນ. Shimei arose",
"title": "ຊີເມອີກໍໄດ້ລຸກຂຶ້ນ. Shimei arose",
"body": "ນີ້ແມ່ນ idiom. \"Shimei ຢ່າງໄວວາ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom). This is an idiom. \"Shimei quickly\" (See: figs_idiom)"
}
]

14
02/41.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,14 @@
[
{
"title": "ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:General Information:",
"body": "ກະສັດໂຊໂລໂມນຕັດສິນໃຫ້ຊາເມືອນທີ່ອອກຈາກເຢຣຶຊາເລມ. King Solomon judges Shimei for leaving Jerusalem."
},
{
"title": "ຊາໂລໂມນໄດ້ຖືກບອກ. Solomon was told",
"body": "ສິ່ງນີ້ສາມາດແປເປັນຮູບແບບເຄື່ອນໄຫວ. AT: \"ມີຄົນບອກຊາໂລໂມນ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive). This can be translated in active form. AT: \"someone told Solomon\" (See: figs_activepassive)"
},
{
"title": "ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ເຮັດໃຫ້ເຈົ້າສາບານບໍ ... ເວົ້າວ່າ 'ຮູ້ ... ຕາຍ'?. Did I not make you swear ... saying, 'Know ... die'?",
"body": "ຊາໂລໂມນ ກຳ ລັງເຕືອນຊາເມືອນເຖິງສິ່ງທີ່ຊິເມີໄດ້ສັນຍາໄວ້. AT: \"ເຈົ້າຮູ້ດີຫຼາຍວ່າຂ້ອຍໄດ້ເຮັດໃຫ້ເຈົ້າສາບານ ... ເວົ້າວ່າ,\" ຮູ້ ... ຕາຍ ... ! \" (ເບິ່ງ: figs_rquestion). Solomon is reminding Shimei of what Shimei had promised. AT: \"You know very well that I made you swear ... saying, 'Know ... die'!\" (See: figs_rquestion)"
}
]

View File

@ -77,6 +77,7 @@
"02-32",
"02-34",
"02-36",
"02-39",
"03-title",
"04-title",
"05-title",