From ec2f1ae9b879615ad18ed2a17f6861e2250c107f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rusy2020 Date: Wed, 26 Feb 2020 08:36:05 +0700 Subject: [PATCH] Wed Feb 26 2020 08:36:05 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 09/01.txt | 18 +++++++++--------- 09/03.txt | 12 ++++++------ manifest.json | 2 ++ 3 files changed, 17 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/09/01.txt b/09/01.txt index 34828d6..2a5e062 100644 --- a/09/01.txt +++ b/09/01.txt @@ -5,22 +5,22 @@ }, { "title": "ວິຫານ", - "body": "ຄຳວ່າ \"ວິຫານ\" ມັກຖືກໃຊ້ເປັນຕົວເລກໃນ ຄຳພີໄບເບິນ. The term \"house\" is often used figuratively in the Bible." + "body": "ຄຳວ່າ \"ວິຫານ\" ມັກຖືກໃຊ້ເປັນຕົວເລກໃນ ຄຳພີໄບເບິນ" }, { - "title": "ພຣະຢາເວ. Yahweh", - "body": "ຄຳວ່າ \"ພຣະຢາເວ\" ແມ່ນຊື່ສ່ວນຕົວຂອງພຣະເຈົ້າທີ່ລາວໄດ້ເປີດເຜີຍໃນເວລາທີ່ລາວເວົ້າກັບໂມເຊຢູ່ພຸ່ມໄມ້ທີ່ລຸກໄຫມ້. The term \"Yahweh\" is God's personal name that he revealed when he spoke to Moses at the burning bush." + "title": "ພຣະຢາເວ", + "body": "ຄຳວ່າ \"ພຣະຢາເວ\" ແມ່ນຊື່ສ່ວນຕົວຂອງພຣະເຈົ້າທີ່ລາວໄດ້ເປີດເຜີຍໃນເວລາທີ່ລາວເວົ້າກັບໂມເຊຢູ່ພຸ່ມໄມ້ທີ່ລຸກໄຫມ້. " }, { - "title": "ກະສັດ. king", - "body": "ຄຳວ່າ \"ກະສັດ\" ຫມາຍເຖິງຜູ້ຊາຍທີ່ເປັນຜູ້ປົກຄອງສູງສຸດຂອງເມືອງ, ລັດ ຫລືປະເທດໃດຫນຶ່ງ. The term \"king\" refers to a man who is the supreme ruler of a city, state, or country." + "title": "ກະສັດ", + "body": "ຄຳວ່າ \"ກະສັດ\" ຫມາຍເຖິງຜູ້ຊາຍທີ່ເປັນຜູ້ປົກຄອງສູງສຸດຂອງເມືອງ, ລັດ ຫລືປະເທດໃດຫນຶ່ງ. " }, { - "title": "ຣາຊວັງ. palace", - "body": "ຄຳວ່າ \"ຣາຊວັງ\" ຫມາຍເຖິງອາຄານ ຫລືເຮືອນທີ່ກະສັດເຄີຍອາໄສຢູ່, ພ້ອມດ້ວຍສະມາຊິກໃນຄອບຄົວ ແລະຜູ້ຮັບໃຊ້. The term \"palace\" refers to the building or house where a king lived, along with his family members and servants." + "title": "ຣາຊວັງ", + "body": "ຄຳວ່າ \"ຣາຊວັງ\" ຫມາຍເຖິງອາຄານ ຫລືເຮືອນທີ່ກະສັດເຄີຍອາໄສຢູ່, ພ້ອມດ້ວຍສະມາຊິກໃນຄອບຄົວ ແລະຜູ້ຮັບໃຊ້. " }, { - "title": "ກີເບໂອນ, ເມືອງກີເບໂອນ. Gibeon, Gibeonite", - "body": "ເມືອງກີເບໂອນເປັນເມືອງທີ່ຕັ້ງຢູ່ທາງທິດຕາເວັນຕົກສຽງເຫນືອຂອງເມືອງເຢຣູຊາເລັມປະມານ 13 ກິໂລແມັດ. ຄົນທີ່ອາໄສຢູ່ໃນເມືອງກີເບໂອນແມ່ນຊາວກີເບໂອນ. Gibeon was a city that was located about 13 kilometers northwest of Jerusalem. The people living in Gibeon were the Gibeonites." + "title": "ກີເບໂອນ, ເມືອງກີເບໂອນ. ", + "body": "ເມືອງກີເບໂອນເປັນເມືອງທີ່ຕັ້ງຢູ່ທາງທິດຕາເວັນຕົກສຽງເຫນືອຂອງເມືອງເຢຣູຊາເລັມປະມານ 13 ກິໂລແມັດ. ຄົນທີ່ອາໄສຢູ່ໃນເມືອງກີເບໂອນແມ່ນຊາວກີເບໂອນ. " } ] \ No newline at end of file diff --git a/09/03.txt b/09/03.txt index 69f298f..7e6bb5d 100644 --- a/09/03.txt +++ b/09/03.txt @@ -1,14 +1,14 @@ [ { - "title": "ຄຳອະທິຖານ ແລະ ຄຳອ້ອນວອນຂອງເຈົ້າ . your prayer and your request", - "body": "ຄຳເວົ້າທີ່ວ່າ \"ຄຳອະທິຖານ\" ແລະ \"ຄຳອ້ອນວອນ\" ຫມາຍຄວາມວ່າໂດຍພື້ນຖານແລ້ວສິ່ງດຽວກັນ ແລະເນັ້ນຫນັກວ່າ ພຣະຢາເວຍອມຮັບວ່າຄຳຂໍຂອງໂຊໂລໂມນແມ່ນຈິງໃຈ. ຄຳເວົ້າທີ່ຄ້າຍຄືກັນນີ້ປາກົດຢູ່ໃນ 8:27. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຄຳຮ້ອງຂໍຂອງທ່ານ\" (ເບິ່ງ: figs_doublet). The words \"prayer\" and \"request\" mean basically the same thing and emphasize that Yahweh recognized that Solomon's request was sincere. Similar words appear in 8:27. AT: \"your request\" (See: figs_doublet)" + "title": "ຄຳອະທິຖານ ແລະ ຄຳອ້ອນວອນຂອງເຈົ້າ ", + "body": "ຄຳເວົ້າທີ່ວ່າ \"ຄຳອະທິຖານ\" ແລະ \"ຄຳອ້ອນວອນ\" ຫມາຍຄວາມວ່າໂດຍພື້ນຖານແລ້ວສິ່ງດຽວກັນ ແລະເນັ້ນຫນັກວ່າ ພຣະຢາເວຍອມຮັບວ່າຄຳຂໍຂອງໂຊໂລໂມນແມ່ນຈິງໃຈ. ຄຳເວົ້າທີ່ຄ້າຍຄືກັນນີ້ປາກົດຢູ່ໃນ 8:27. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຄຳຮ້ອງຂໍຂອງທ່ານ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_doublet). " }, { - "title": "ໄດ້ໃສ່ນາມຂອງເຮົາທີ່ນັ້ນຕະຫລອດໄປ. to put my name there forever", - "body": "ຊື່ແມ່ນນາມສະກຸນສຳລັບບຸກຄົນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ທີ່ຈະອາໄສຢູ່ທີ່ນັ້ນ ແລະອ້າງສິດຄອບຄອງມັນຕະຫລອດໄປ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy). The name is a metonym for the person. AT: \"to dwell there and to claim possession of it forever\" (See: figs_metonymy)" + "title": "ໄດ້ໃສ່ນາມຂອງເຮົາທີ່ນັ້ນຕະຫລອດໄປ.", + "body": "ຊື່ແມ່ນນາມສະກຸນສຳລັບບຸກຄົນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ທີ່ຈະອາໄສຢູ່ທີ່ນັ້ນ ແລະອ້າງສິດຄອບຄອງມັນຕະຫລອດໄປ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy). " }, { - "title": "ຕາຂອງເຮົາ ແລະ ຫົວໃຈຂອງເຮົາຈະຢູ່ທີ່ນັ້ນຕະຫລອດເວລາ. My eyes and my heart will be there", - "body": "ຕາ ແລະຫົວໃຈແມ່ນ synecdoche ສຳ ລັບຄົນທັງຫມົດ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຂ້ອຍຈະປົກປ້ອງ ແລະເບິ່ງແຍງມັນ\" (ເບິ່ງ: figs synecdoche). The eyes and heart are synecdoche for the whole person. AT: \"I will protect and care for it\" (See: figs_synecdoche)" + "title": "ຕາຂອງເຮົາ ແລະ ຫົວໃຈຂອງເຮົາຈະຢູ່ທີ່ນັ້ນຕະຫລອດເວລາ", + "body": "ຕາ ແລະຫົວໃຈແມ່ນ synecdoche ສຳ ລັບຄົນທັງຫມົດ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຂ້ອຍຈະປົກປ້ອງ ແລະເບິ່ງແຍງມັນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs synecdoche)." } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index e8bc8de..6dab86b 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -194,6 +194,8 @@ "08-64", "08-65", "09-title", + "09-01", + "09-03", "09-26", "10-title", "10-01",