Mon Feb 17 2020 13:37:18 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Dollylao 2020-02-17 13:37:19 +07:00
parent d256f44c51
commit e3bbd9b2c4
5 changed files with 61 additions and 13 deletions

View File

@ -1,30 +1,30 @@
[
{
"title": "Ahab",
"body": ""
"body": "Ahab was a very evil king who reigned over the northern kingdom of Israel from 875 to 854 BC."
},
{
"title": "",
"body": ""
"title": "Jehoshaphat",
"body": "Jehoshaphat is the name of at least two men in the Old Testament."
},
{
"title": "",
"body": ""
"title": "Judah, kingdom of Judah",
"body": "The tribe of Judah was the largest of the twelve tribes of Israel. The kingdom of Judah was made up of the tribes of Judah and Benjamin."
},
{
"title": "",
"body": ""
"title": "Ramoth",
"body": "Ramoth was an important city in the mountains of Gilead near the Jordan River. It was also called Ramoth Gilead."
},
{
"title": "",
"body": ""
"title": "Gilead",
"body": "Gilead is the name of a mountainous region east of the Jordan river, where the Israelite tribes of Gad, Reuben, and Manasseh lived."
},
{
"title": "",
"body": ""
"title": "royal",
"body": "The term \"royal\" describes people and things which are associated with a king or queen."
},
{
"title": "",
"body": ""
"title": "robe",
"body": "A robe is an outer garment with long sleeves that can be worn by both men and women. It is similar to a coat."
}
]

14
22/31.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,14 @@
[
{
"title": "thirty-two captains",
"body": "two captains** - \"32 captains\" (See: translate_numbers)"
},
{
"title": "Do not attack unimportant or important soldiers",
"body": "By mentioning both \"unimportant\" and \"important soldiers,\" the king meant all soldiers. AT: \"Do not attack any of the soldiers\" (See: figs_merism)"
},
{
"title": "It came about that",
"body": "This phrase is used here to mark an important event in the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here."
}
]

6
22/34.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,6 @@
[
{
"title": "drew his bow at random",
"body": "Possible meanings are 1) he took aim to shoot a soldier without knowing that it was Ahab or 2) he drew his bow to shoot without any specific target in mind."
}
]

14
22/35.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,14 @@
[
{
"title": "the king was held up in his chariot",
"body": "This can be stated in active form. AT: \"someone held the king up in his chariot\" (See: figs_activepassive)"
},
{
"title": "a cry went up",
"body": "Here \"a cry\" represents the soldiers who were shouting. AT: \"soldiers began to shout\" (See: figs_metonymy)"
},
{
"title": "Every man should go back to his city; and every man should go back to his region",
"body": "These two phrases mean basically the same thing and are combined for emphasis. (See: figs_parallelism)"
}
]

14
22/37.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,14 @@
[
{
"title": "was brought to Samaria",
"body": "This can be stated in active form. AT: \"his soldiers brought his body to Samaria\" (See: figs_activepassive)"
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
}
]