diff --git a/14/04.txt b/14/04.txt index cff1c3a..22e8076 100644 --- a/14/04.txt +++ b/14/04.txt @@ -1,14 +1,14 @@ [ { - "title": "ເບິ່ງເມຍຂອງເຢໂຣໂບອາມ. Look, the wife of Jeroboam", - "body": "ນີ້ແມ່ນຄຳວ່າ \"ເບິ່ງ\" ຫມາຍຄວາມວ່າ \"ໃສ່ໃຈ.\". Here the word \"Look\" means \"pay attention.\"" + "title": "ເບິ່ງເມຍຂອງເຢໂຣໂບອາມ", + "body": "ນີ້ແມ່ນຄຳວ່າ \"ເບິ່ງ\" ຫມາຍຄວາມວ່າ \"ໃສ່ໃຈ.\"" }, { - "title": "ເພື່ອຈະຖາມເລື່ອງລູກຂອງນາງ. coming to seek advice from you", - "body": "ຄຳກິລິຍາຄຳທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນສາມາດແປເປັນ ຄຳກິລິຍາ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ມາຖາມເຈົ້າ\" (ເບິ່ງ: figs_abstractnouns). The abstract noun \"advice\" can be translated as a verb. AT: \"coming to ask you\" (See: figs_abstractnouns)" + "title": "ເພື່ອຈະຖາມເລື່ອງລູກຂອງນາງ", + "body": "ຄຳນາມ ທີ່ເປັນນາມມະທຳ ສາມາດແປເປັນ ຄຳກິລິຍາ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ມາຖາມເຈົ້າ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_abstractnouns). " }, { - "title": "ໃຫ້ເຈົ້າຕອບນາງເເນວນີ້. Say such and such to her", - "body": "ຄຳເວົ້າທີ່ວ່າ \"ແບບນັ້ນ ແລະແບບນັ້ນ\" ຫມາຍຄວາມວ່າພຣະຢາເວໄດ້ບອກອາຮີຢາວ່າຄວນເວົ້າຫຍັງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ເວົ້າໃນທາງນີ້ກັບນາງ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom). The words \"such and such\" mean that Yahweh told Ahijah what to say. AT: \"Speak in this way to her\" (See: figs_idiom)" + "title": "ໃຫ້ເຈົ້າຕອບນາງເເນວນີ້", + "body": "ຄຳເວົ້າທີ່ວ່າ \"ແບບນັ້ນ ແລະ ແບບນັ້ນ\" ຫມາຍຄວາມວ່າພຣະຢາເວໄດ້ບອກອາຮີຢາວ່າຄວນເວົ້າຫຍັງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ເວົ້າໃນແນວນີ້ກັບນາງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom). " } ] \ No newline at end of file diff --git a/14/06.txt b/14/06.txt index 7ca751a..346a77b 100644 --- a/14/06.txt +++ b/14/06.txt @@ -1,10 +1,10 @@ [ { - "title": "ເປັນຫຍັງຄືເຮັດທ່າທີເປັນຄົນອື່ນຄືບໍ່ເຮັດເປັນໂຕເອງລະ?. Why do you pretend to be someone you are not?", - "body": "ຄຳຖາມນີ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່ານາງອາຮີຢາຮູ້ວ່ານາງຖືກປອມຕົວ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຢຸດທຳທ່າເປັນຄົນອື່ນ; ຂ້ອຍຮູ້ວ່າເຈົ້າແມ່ນໃຜ.\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion). This question shows that Ahijah knew she was disguised. AT: \"Stop pretending to be someone else; I know who you are.\" (See: figs_rquestion)" + "title": "ເປັນຫຍັງຄືເຮັດທ່າທີເປັນຄົນອື່ນຄືບໍ່ເຮັດເປັນໂຕເອງລະ?", + "body": "ຄຳຖາມນີ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່ານາງອາຮີຢາ ຮູ້ວ່ານາງເຮັດທໍາທ່າ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຢຸດທຳທ່າເປັນຄົນອື່ນ; ຂ້ອຍຮູ້ວ່າເຈົ້າແມ່ນໃຜ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion). " }, { - "title": "ຂ້ອຍມີຂ່າວຈະບອກເຈົ້າ. I have been sent to you with bad news", + "title": "ຂ້ອຍມີຂ່າວຈະບອກເຈົ້າ", "body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ພຣະຢາເວໄດ້ບອກຂ້ອຍໃຫ້ຂ່າວຮ້າຍແກ່ເຈົ້າ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive). This can be stated in active form. AT: \"Yahweh told me to give you bad news\" (See: figs_activepassive)" }, { diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 389d65b..8e5f338 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -260,6 +260,7 @@ "13-33", "14-title", "14-01", + "14-04", "15-title", "16-title", "17-title",